Lyrics and translation Gigi D'Alessio - E vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
la
musica
c'è
Когда
музыка
есть
Ho
un
gran
bisogno
di
te
Ты
мне
очень
нужен.
Sarà
questione
di
pelle
Это
будет
вопрос
кожи
Ma
se
guardo
le
stelle
Но
если
я
посмотрю
на
звезды
Voglio
stringerti
a
me
Я
хочу
прижать
тебя
ко
мне
Sull'autostrada
con
te
На
шоссе
с
вами
Taglio
correndo
quei
campi
di
grano
Вырезать
бег
эти
пшеничные
поля
E
dalla
radio
l'oroscopo
И
по
радио
гороскоп
Mentre
ti
bacio
mi
dice
che
va
Когда
я
тебя
целую,
она
говорит
мне,
что
она
идет
Tutto
ok,
sono
troppo
gasato
Все
в
порядке,
я
слишком
газирован
Sarà
un
piacere
per
me
Это
будет
приятно
для
меня
Fare
guidare
anche
te
Заставить
вас
тоже
ездить
Prometto
che
le
mie
mani
rimangono
ferme
Я
обещаю,
что
мои
руки
остаются
твердыми
Non
vanno
più
giù
Они
больше
не
спускаются
A
destra
c'è
l'autogrill
Справа-автограф
Pensiamo
prima
a
far
bere
il
motore
Давайте
сначала
подумаем
о
том,
чтобы
заставить
двигатель
пить
Dobbiamo
stare
più
attenti
due
giorni
Мы
должны
быть
более
осторожны
два
дня
Son
tanti
spendiamo
di
meno
Много
мы
тратим
меньше
Prendiamo
un
panino
per
due
Возьмем
бутерброд
на
двоих
Sotto
i
raggi
del
sole
Под
лучами
солнца
C'è
un
mondo
d'amore
con
gli
angoli
blu
Существует
мир
любви
с
синими
углами
Di
cielo
e
mare
Неба
и
моря
Sto
immaginando
una
nuvola
Я
представляю
себе
облако
Come
vestito
cucito
per
te
Как
сшитое
платье
для
вас
Da
tutti
gli
angeli
От
всех
ангелов
Pure
a
cento
all'ora
Чистая
сотня
в
час
Come
voglio
stringerti
Как
я
хочу
сжать
тебя
No
non
aver
paura
Нет
не
бойся
Rallento
ancora
un
po'
Я
замедляюсь
еще
немного
Vorrei
fermarmi
adesso
Я
хотел
бы
остановиться
прямо
сейчас
Ma
farti
mia
Но
сделать
тебя
моей
Non
siamo
a
casa
tua
Мы
не
у
тебя
дома.
Sotto
i
raggi
del
sole
Под
лучами
солнца
C'è
un
mondo
d'amore
con
gli
angoli
blu
Существует
мир
любви
с
синими
углами
Di
cielo
e
mare
Неба
и
моря
Lo
giuro
sul
mio
cuore
Клянусь
сердцем
Sei
tutto
quel
che
ho
Ты
все,
что
у
меня
есть
E'
un
emozione
di
più
Это
волнение
больше
Dormire
insieme
con
te
Спать
вместе
с
вами
Penso
al
respiro
sul
collo
Я
думаю
о
дыхании
на
шее
Sensazioni
da
sballo
Сенсации
Questa
notte
per
me
Эта
ночь
для
меня
Prima
di
stare
con
te
Перед
тем,
как
быть
с
тобой
Non
conoscevo
cos'era
l'amore
Я
не
знал,
что
такое
любовь
Sei
più
del
primo
mattino,
dell'acqua
che
bevo
Вы
больше,
чем
раннее
утро,
чем
вода,
которую
я
пью
Dell'aria
che
sento
e
respiro
se
mi
stai
vicino
Воздух,
который
я
чувствую
и
дышу,
если
ты
стоишь
рядом
со
мной
Sotto
i
raggi
del
sole
Под
лучами
солнца
C'è
un
mondo
d'amore
con
gli
angoli
blu
Существует
мир
любви
с
синими
углами
Di
cielo
e
mare
Неба
и
моря
Sto
immaginando
una
nuvola
Я
представляю
себе
облако
Come
vestito
cucito
per
te
Как
сшитое
платье
для
вас
Da
tutti
gli
angeli
От
всех
ангелов
Pure
a
cento
all'ora
Чистая
сотня
в
час
Come
voglio
stringerti
Как
я
хочу
сжать
тебя
No
non
aver
paura
Нет
не
бойся
Rallento
ancora
un
po'
Я
замедляюсь
еще
немного
Vorrei
fermarmi
adesso
Я
хотел
бы
остановиться
прямо
сейчас
Ma
farti
mia
Но
сделать
тебя
моей
Non
siamo
a
casa
tua
Мы
не
у
тебя
дома.
Sotto
i
raggi
del
sole
Под
лучами
солнца
C'è
un
mondo
d'amore
con
gli
angoli
blu
Существует
мир
любви
с
синими
углами
Di
cielo
e
mare
Неба
и
моря
Lo
giuro
sul
mio
cuore
Клянусь
сердцем
Sei
tutto
quel
che
ho
Ты
все,
что
у
меня
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO
Attention! Feel free to leave feedback.