Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Fiore - live 2005
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiore - live 2005
Цветок - концерт 2005
Io
nel
profondo
dei
tuoi
occhi
vedo
che
В
глубине
твоих
глаз
я
вижу,
C'è
tanto
mare
intorno
a
me
Что
вокруг
меня
огромное
море.
E
quando
tocco
i
tuoi
capelli,
come
il
sole
И
когда
я
касаюсь
твоих
волос,
как
солнце,
S'illumina
d'immenso
dentro
me
Освещаешь
ты
меня
изнутри.
Se
questo
è
un
sogno
non
svegliatemi
perché
Если
это
сон,
не
будите
меня,
потому
что
Sto
troppo
bene
qui
con
te
Мне
так
хорошо
здесь
с
тобой.
Io
non
credevo
di
sapere
ancora
amare
Я
не
верил,
что
смогу
ещё
любить,
Ma
dopo
la
tempesta
da
un
arcobaleno
arrivi
tu
Но
после
бури,
словно
радуга,
появилась
ты.
Nascie
al
centro
del
mio
cuore
Распускающийся
в
центре
моего
сердца.
Questa
volta
è
vero
amore
На
этот
раз
это
настоящая
любовь.
Nella
vita
che
verrà
В
будущей
жизни,
Sono
sicuro
sta
nascendo
un
fiore
Я
уверен,
расцветает
цветок
Di
un
bellissimo
colore
Прекрасного
цвета.
Tutto
intorno
ha
più
sapore
Всё
вокруг
приобретает
вкус,
La
vita
adesso
è
questa
qua
Вот
она,
настоящая
жизнь.
Ti
lascio
mia
compagna
libertà
Оставляю
тебе,
моя
спутница,
свободу.
Un
letto
d'erba
la
tua
mano
nella
mia
Кровать
из
травы,
твоя
рука
в
моей,
All'orizzonte
casa
tua
На
горизонте
твой
дом.
Un
quadrifoglio
brilla
ancora
di
rugiada
Четырехлистный
клевер
ещё
блестит
росой,
E
un
aquilone
all'improvviso
senza
fili
vola
via
И
воздушный
змей
внезапно
взмывает
в
небо
без
нитей.
Nuove
sensazioni
Новые
ощущения,
Giovani
emozioni
Молодые
эмоции,
Mi
sai
dare
tu
Ты
умеешь
дарить
мне
их.
Grande
sentimento
Великое
чувство
Ha
cancellato
il
pianto
Стерло
слезы,
Non
sto
male
più
Мне
больше
не
больно.
Sono
forte
dentro
me
Я
чувствую
силу
в
себе,
Ora
che
ho
incontrato
te
Теперь,
когда
я
встретил
тебя.
Nasci
al
centro
del
mio
cuore
Распускающийся
в
центре
моего
сердца.
Sei
il
profumo
dell'amore
Ты
— аромат
любви
Già
dell'alba
che
verrà
Грядущего
рассвета.
Devo
tradirti
amica
libertà
Должен
я
предать
тебя,
подруга-свобода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D'alessio Luigi, D'agostino Vincenzo
Attention! Feel free to leave feedback.