Gigi D'Alessio - Giorni - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Giorni




Giorni
Days
Giorni con il caldo sole del mattino
Days with the warm morning sun
Di sbadigli lunghi dentro un cappuccino
Of long yawns in a cappuccino
Giorni interi di giornali da sfogliare
Whole days of newspapers to browse
Fatti di notizie da dimenticare
Made up of news to forget
Giorni vuoti e pieni di telefonate
Empty days full of phone calls
Che ti cambiano la rotta per la meta
That change your course for the destination
Ma c′è quel pensiero fisso che mi porta via
But there is that fixed thought that takes me away
Giorni freddi con un brutto temporale
Cold days with a bad storm
Dietro una findestra ad aspettare sera
Behind a window waiting for evening
Giorni pieni di persone e di riunioni
Days full of people and meetings
Di mille progetti e poche soluzioni
Of a thousand projects and few solutions
Giorni lunghi fermi sempre ad aspettare
Long days waiting forever
Tra le sigarette che non vuoi fumare
Between the cigarettes that you don't want to smoke
Ma c'è un aereoplano pronto per volare via
But there is an airplane ready to fly away
Vado dove batte il mio cuore
I'm going where my heart beats
E la mia vita me la prendo così
And I'm taking my life like this
Chiudo gli occhi e guardo lontano
I close my eyes and look far away
Lascio al destino il futuro che avrò
I leave my future to destiny
Basta vivo dove batte il mio cuore
It's enough to live where my heart beats
È la mia vita, me la prendo così
It's my life, I'm taking it like this
Butto il senso della ragione
I throw away the sense of reason
Perché nel mondo una ragione non c′è
Because there is no reason in the world
Giorni di carezze che puoi regalare
Days of caresses that you can give
A chi come me soffriva per amore
To those who, like me, were suffering for love
Giorni di canzoni vecchie da cantare
Days of old songs to sing
Ad un nuovo amore per ricominciare
To a new love to start over
Giorni ricchi di sorprese e di sorrisi
Days full of surprises and smiles
Per guardare gli occhi tuoi meravigliosi
To look into your wonderful eyes
Se c'è un autostrada per andare via con te
If there is a highway to go away with you
Vado dove batte il mio cuore
I'm going where my heart beats
E la mia vita me la prendo così
And I'm taking my life like this
Chiudo gli occhi e guardo lontano
I close my eyes and look far away
Lascio al destino il futuro che avrò
I leave my future to destiny
Basta vivo dove batte il mio cuore
It's enough to live where my heart beats
È la mia vita, me la prendo così
It's my life, I'm taking it like this
Butto il senso della ragione
I throw away the sense of reason
Perché nel mondo una ragione non c'è
Because there is no reason in the world
Voglio vivere alla luce del sole
I want to live in the sunlight
Se c′è vento voglio stringermi a te
If there is wind I want to hold on to you
Cancellare il tempo delle paure
To erase the time of fears
E sentirmi dire ti amo da morire
And to hear you say "I love you to death"
Sei tu il più grande amore che c′è (Uoo-uoo)
You are the greatest love there is (Ooh-ooh)
Voglio vivere alla luce del sole
I want to live in the sunlight
Se c'è vento voglio stringermi a te
If there is wind I want to hold on to you
Cancellare il tempo delle paure
To erase the time of fears
E sentirmi dire ti amo da morire
And to hear you say "I love you to death"
Sei tu il più grande amore che c′è (Uoo-uoo)
You are the greatest love there is (Ooh-ooh)





Writer(s): Luigi D'alessio, Adriano Pennino


Attention! Feel free to leave feedback.