Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Il falco e la rondine (Live)
L'odore
del
sudore
sulla
pelle
Запах
пота
на
коже
Mentre
il
vestito
scivolava
giù
Когда
платье
скользнуло
вниз
Il
suo
respiro
quasi
a
soffocarti
Его
дыхание
чуть
не
захлебнулось
Le
mani
dove
non
volevi
tu
Руки
там,
где
ты
не
хотел
E
dai
vieni
qui
Давай,
иди
сюда.
è
solo
un
gioco
nuovo
fidati
это
просто
новая
игра.
Non
fare
così
Не
делай
этого
Non
puoi
scappare
vengo
a
prenderti
Ты
не
можешь
убежать.
Occhi
di
mare
grandi
come
stelle
Морские
глаза
большие,
как
звезды
Un
vento
nero
le
ha
portate
via
Черный
ветер
унес
их
Figli
di
nuvole
i
tuoi
capelli
Дети
облаков
ваши
волосы
Lui
come
un
treno
e
tu
la
ferrovia
Он
как
поезд,
а
ты
железная
дорога
Rimani
così
Оставайтесь
такими
Parole
crude
come
un
fulmine
Сырые
слова,
как
молния
E
stava
già
li
И
он
уже
стоял
там
Come
un
falco
su
una
rondine
Как
сокол
на
Ласточке
Tu
dammi
la
mano
Дай
мне
руку.
Io
ti
porto
con
me
Я
возьму
тебя
с
собой
Dove
l'alba
che
nasce
fa
crescere
un
fiore
che
gira
col
sole
Где
восход
солнца
заставляет
цветок,
который
вращается
с
Солнцем
Tu
stammi
vicino
Держись
рядом
со
мной.
Io
ti
porto
con
me
Я
возьму
тебя
с
собой
Per
dormire
abbracciati
con
le
guance
poggiate
sullo
stesso
cuscino
Чтобы
спать,
обнявшись
со
щеками,
лежащими
на
одной
подушке
Questa
vita
spesso
lascia
lividi
Эта
жизнь
часто
оставляет
синяки
E
pugni
in
faccia
quanti
non
si
sa
И
кулаками
в
лицо
сколько
не
знаешь
E
all'improvviso
ti
cancella
i
sogni
И
вдруг
он
стирает
сны
Ma
se
l'ascolti
poi
te
li
ridà
Но
если
ты
его
послушаешь,
он
тебе
их
вернет
Ma
io
sono
qui
Но
я
здесь
Come
un
pittore
per
dipingerti
Как
художник,
чтобы
нарисовать
вас
E
resto
così
И
я
остаюсь
так
Come
un
aquila
a
difenderti
Как
орел,
чтобы
защитить
вас
Ma
io
solo
qui
Но
я
только
здесь
Filo
d'aria
fra
i
respiri
tuoi
Поток
воздуха
между
дыханиями
твоими
Voleremo
insieme
quando
vuoi
Мы
будем
летать
вместе,
когда
вы
хотите
Tu
dammi
la
mano
Дай
мне
руку.
Io
ti
porto
con
me
Я
возьму
тебя
с
собой
Dove
soffierà
il
vento
che
porta
lontano
il
dolore
che
hai
dentro
Где
будет
дуть
ветер,
который
уносит
боль
у
вас
внутри
Tu
stammi
vicino
Держись
рядом
со
мной.
Io
ti
porto
con
me
Я
возьму
тебя
с
собой
Dove
l'onda
del
mare
cancella
per
sempre
le
impronte
dal
cuore
Где
морская
волна
навсегда
стирает
следы
от
сердца
Cieli
azzurri
e
voli
liberi
Голубое
небо
и
бесплатные
полеты
Le
tue
ali
non
si
fermeranno
più
Ваши
крылья
больше
не
остановятся
Torneranno
a
librare
Они
вернутся
парить
Dentro
a
un
arco
a
colori
Внутри
цветной
дуги
Tu
dammi
la
mano
Дай
мне
руку.
Io
ti
porto
con
me
Я
возьму
тебя
с
собой
Dove
il
cado
d'aprile
scioglie
le
neve
la
sposa
col
fiume
Где
апрельский
снег
тает
невеста
с
рекой
Tu
dammi
la
mano
Дай
мне
руку.
Io
ti
porto
con
me
Я
возьму
тебя
с
собой
Dove
danza
una
foglia
che
cada
sull'acqua
ma
non
fa
rumore
Где
танцует
лист,
который
падает
на
воду,
но
не
шумит
Questa
vita
spesso
lascia
lividi
Эта
жизнь
часто
оставляет
синяки
Ma
il
silenzio
te
ne
fa
di
più
Но
молчание
делает
вас
больше
Ma
se
vuoi
nel
cielo
delle
rondini
Но
если
вы
хотите
в
небе
ласточек
Io
come
un
aquila
ti
porto
su.
Я,
как
орел,
тебя
поднимаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi D'alessio, Vincenzo Schiavone
Attention! Feel free to leave feedback.