Gigi D'Alessio - L'Amore Che Non C'E' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gigi D'Alessio - L'Amore Che Non C'E'




Ho bisogno di parlarti adesso ascoltami,
Мне нужно поговорить с тобой, послушай меня.,
C'è un silenzio che nasconde ambiguità
Есть ли тишина, которая скрывает двусмысленность
Che non litighiamo più mi sembra un secolo
То, что мы больше не ссоримся, кажется мне веком
Solo indifferenza è quello che si da.
Только безразличие это то, что вы от.
Si sta asciugando il mare.
Он высыхает море.
Sei una donna che ha rubato la tua immagine
Ты женщина, которая украла твой образ
Ma non sa più accarezzarmi come te,
Но он не вернется, как ты,
Hai un sorriso disegnato per difenderti
У вас есть улыбка, предназначенная для защиты себя
Dalle notti che non hanno libertà.
От ночей, у которых нет свободы.
L'amore che non c'è,
Любовь, которой нет,
Perché lo vuoi nascondere?
Почему ты хочешь его скрыть?
Tanto fingere fa male solo a te.
Так притворяться только больно тебе.
Ma davvero mi credevi così stupido?
Но ты правда верил мне так глупо?
Forse stupido è l'amore che ho per te.
Возможно, глупо-это любовь, которую я имею для тебя.
L'amore che non c'è
Любовь, которой нет
Perché non ti fa piangere?
Почему ты не плачешь?
E la voglia pazza di scappare via,
И с ума желание убежать,
Il grigio delle nuvole,
Серый облака,
Se tu non te ne vai
Если ты не уйдешь,
è l'unico colore su di noi.
это единственный цвет на нас.
Il domani farà un male insopportabile
Завтра будет больно невыносимо
Quante notti senza sonno passerò,
Сколько ночей без сна я проведу,
Viaggerò sul treno della solitudine
Я буду путешествовать на поезде одиночества
E chissà a quale fermata scenderò.
И кто знает, на какой остановке я сойду.
L'amore che non c'è,
Любовь, которой нет,
Perché lo vuoi nascondere?
Почему ты хочешь его скрыть?
Tanto fingere fa male solo a te
Так много притворяться только больно тебе
Ma davvero mi credevi così stupido?
Но ты правда верил мне так глупо?
Forse stupido è l'amore che ho per te
Может быть, глупо-это любовь, которую я имею для вас
L'amore che non c'è
Любовь, которой нет
Adesso ti fa piangere
Теперь он заставляет вас плакать
In un timido silenzio intorno a noi.
В робкой тишине вокруг нас.
Vorrei poterti stringere
Хотел бы я затянуть тебя
Nel farti andare via
В том, чтобы уйти
Lasciando un po' di me
Оставив немного меня
Sulla tua scia.
Следом за тобой.
Ti porterò nel cuore,
Я возьму тебя в сердце,
Sapendo la tua assenza
Зная ваше отсутствие
In ogni istante
В любой момент
Quanto assedio mi darà.
Сколько осада даст мне.
È un po' come morire,
Это похоже на смерть,
Vedere come adesso te ne vai.
Посмотри, как ты уходишь.
L'amore che ho per te
Любовь, которую я имею для тебя
Un'altra non può chiedermi,
Другой не может спросить меня,
Perché un'altra non sarà la vita mia
Потому что другой не будет моей жизнью
Non ci sarà poesia.
Поэзии не будет.
Ti ho dato l'impossibile.
Я дала тебе невозможное.
Tu forse non lo sai
Ты не знаешь.
Che ho speso tutto quanto su di noi.
Я потратил все на нас.





Writer(s): LUIGI D'ALESSIO, VINCENZO D'AGOSTINO


Attention! Feel free to leave feedback.