Lyrics and translation Gigi D'Alessio - La donna che vorrei
La donna che vorrei
Женщина, которую я хочу
Non
ha
senso
stare
qui
a
parlare
Нет
смысла
говорить
здесь
Quel
che
vorrei
dire
lo
sai
già
То,
что
я
хочу
сказать,
ты
уже
знаешь
Non
c'è
proprio
niente
da
salvare
Нечего
спасать
Forse
solo
la
mia
libertà
Возможно,
только
мою
свободу
La
colpa
da
che
parte
sta
В
чем
мы
виноваты
Meglio
dividerla
a
metà
Лучше
разделить
пополам
La
donna
che
vorrei
Женщина,
которую
я
хочу
Non
ti
somiglia
un
attimo
Ты
совсем
на
нее
не
похожа
La
donna
che
vorrei
Женщина,
которую
я
хочу
Fa
quello
che
non
fai
Делает
то,
чего
не
делаешь
ты
Le
piace
stringermi
di
più
Ей
нравится
обнимать
меня
сильнее
Se
un
cielo
grigio
viene
giu
Когда
небо
серое
и
опускается
вниз
Sa
dare
amore
Она
умеет
дарить
любовь
La
donna
che
vorrei
Женщина,
которую
я
хочу
La
trovo
appena
te
ne
vai
Я
нахожу
ее,
как
только
ты
уходишь
Non
ritornare
mai
Никогда
не
возвращайся
Lontano
più
che
puoi
Как
можно
дальше
от
меня
Sto
bene
solo
quando
non
ci
sei
Мне
хорошо
только
тогда,
когда
тебя
нет
рядом
Io
per
ricordarmi
il
tuo
sorriso
Чтобы
вспомнить
твою
улыбку
Guardo
quella
foto
di
anno
fà
Я
смотрю
на
ту
фотографию
годичной
давности
Non
ci
sarà
posto
in
paradiso
Нам
не
будет
места
в
раю
Loro
non
ci
cascano
con
te
Они
не
потерпят
тебя
Che
irrisistibile
follia
Какое
непреодолимое
безумие
Fare
l'amore
e
poi
mandarti
via
Заниматься
любовью,
а
потом
отправить
тебя
прочь
La
donna
che
vorrei
Женщина,
которую
я
хочу
Non
ti
somiglia
un
attimo
Ты
совсем
на
нее
не
похожа
La
donna
che
vorrei
Женщина,
которую
я
хочу
Fa
quello
che
non
fai
Делает
то,
чего
не
делаешь
ты
Le
piace
stringermi
di
più
Ей
нравится
обнимать
меня
сильнее
Se
un
cielo
grigio
viene
giû
Когда
небо
серое
и
опускается
вниз
Sa
dare
amore
Она
умеет
дарить
любовь
La
donna
che
vorrei
Женщина,
которую
я
хочу
La
trovo
appena
te
ne
vai
Я
нахожу
ее,
как
только
ты
уходишь
Non
ritornare
mai
Никогда
не
возвращайся
Lontano
più
che
puoi
Как
можно
дальше
от
меня
Sto
bene
solo
quando
non
ci
sei
Мне
хорошо
только
тогда,
когда
тебя
нет
рядом
Bastava
una
carezza
di
più
Хватило
бы
одной
ласки
Per
non
cadere
a
testa
in
giù
Чтобы
не
упасть
вниз
головой
Sul
nostro
amore
На
нашей
любви
La
donna
che
vorrei
Женщина,
которую
я
хочу
Sei
tu
ma
un'anima
non
hai
Это
ты,
но
у
тебя
нет
души
Sei
bella
più
che
mai
Ты
прекрасна,
как
никогда
Giuro
ci
ricadrei
Клянусь,
я
бы
снова
влюбился
Però
non
sei
la
donna
che
vorrei
Но
ты
не
та
женщина,
которую
я
хочу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO
Attention! Feel free to leave feedback.