Lyrics and translation Gigi D'Alessio - M'innamorerò Sempre Di Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'innamorerò Sempre Di Te
Я буду всегда влюблен в тебя
Poche
goccie
ancora
di
poesia
Еще
несколько
капель
поэзии,
Che
si
asciugano
sull'ora
di
un
addio
Которые
высыхают
в
час
прощания,
Che
profuma
di
noi
Который
пахнет
нами.
Si
ferma
in
questa
scia
Он
застывает
в
этом
следе,
La
mia
malinconia
Моя
меланхолия.
Non
ho
voglia
di
capire
Я
не
хочу
понимать,
Già
non
ho
più
niente
dentro
me
У
меня
уже
ничего
не
осталось
внутри,
Pure
il
vuoto
stai
portando
via
con
te
Даже
пустоту
ты
забираешь
с
собой.
Dimmi
come
farò
quando
ti
cercherò
Скажи
мне,
что
я
буду
делать,
когда
буду
искать
тебя
E
non
ti
troverò
И
не
найду?
Che
bugia
dirò
al
mio
cuore
Какую
ложь
я
скажу
своему
сердцу?
Dai
resta
qua
se
rimani
ancora
un
pò
Останься
здесь,
если
ты
останешься
еще
немного,
Beh
chissà
Ну,
кто
знает,
Per
un'ora
non
so
На
час,
не
знаю,
Potrai
pensarci
su
Ты
сможешь
подумать
об
этом
E
non
lasciarmi
più
И
больше
меня
не
покидать.
Si
potrà
ricominciare
Мы
сможем
начать
все
сначала.
Dai
resta
qua
Останься
здесь,
Tu
non
sai
che
male
fa
Ты
не
знаешь,
как
это
больно,
Pregarti
in
questo
addio
Умолять
тебя
при
этом
прощании.
Dimmi
almeno
se
c'è
la
voglia
dentro
te
Скажи
мне
хотя
бы,
есть
ли
у
тебя
внутри
желание
Di
amarmi
ancora
un
pò
Любить
меня
еще
немного,
O
se
già
ti
ho
persa
non
lo
so
Или
я
тебя
уже
потерял,
я
не
знаю.
Notte
vieni
a
farci
compagnia
Ночь,
приди,
составь
нам
компанию,
Ferma
il
tempo
come
una
fotografia
Останови
время,
как
фотография,
Falla
stringere
a
me
Дай
мне
прижать
ее
к
себе,
Non
farla
andare
via
Не
дай
ей
уйти,
è
lei
la
vita
mia
Она
— моя
жизнь.
Non
ho
voglia
di
morire
Я
не
хочу
умирать.
Dai
resta
qua
Останься
здесь,
Se
rimani
ancora
un
pò
Если
ты
останешься
еще
немного,
Beh
chissà
Ну,
кто
знает,
Per
un'ora
non
so
На
час,
не
знаю,
Potrai
pensarci
su
Ты
сможешь
подумать
об
этом
E
non
lasciarmi
più
И
больше
меня
не
покидать.
Si
potrà
ricominciare
Мы
сможем
начать
все
сначала.
Dai
se
fai
parlare
il
cuore
Давай,
если
ты
позволишь
сердцу
говорить,
Non
sarà
la
fine
di
noi
due
Это
не
будет
концом
для
нас
двоих.
Tu
se
credi
al
vero
amore
Если
ты
веришь
в
настоящую
любовь,
Non
bruciare
tutto
adesso
Не
сжигай
все
сейчас.
Scusa
se
ti
piango
addosso
Извини,
что
я
плачу
тебе
на
плечо.
Dai
resta
qua
Останься
здесь,
Resta
amore
qui
con
me
Останься,
любовь
моя,
здесь,
со
мной.
Scusa
se
ti
chiamo
amore
Извини,
что
я
называю
тебя
любовью,
Io
davvero
non
so
Я
действительно
не
знаю,
Se
ti
ho
già
persa
o
no
Потерял
ли
я
тебя
уже
или
нет,
O
non
ti
ho
avuta
mai
Или
я
никогда
тебя
не
имел.
Io
ti
amo
e
non
mi
arrendo
Я
люблю
тебя
и
не
сдамся,
Pure
se
mi
stai
lasciando
Даже
если
ты
меня
покидаешь.
M'innamorerò
sempre
di
te.
Я
буду
всегда
влюблен
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D'ALESSIO LUIGI
Attention! Feel free to leave feedback.