Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Medley 4 (Live)
Ho
bisogno
di
parlarti
adesso,
Мне
нужно
поговорить
с
тобой
прямо
сейчас.,
Ascoltami!
Послушай
меня!
E'
un
silenzio
che
nasconde
ambiguita'.
Молчание
скрывает
двусмысленность.
Che
non
litighiamo
piu'
mi
sembra
un
secolo,
То,
что
мы
больше
не
ссоримся,
кажется
мне
столетием,
Solo
indifferenza
è
quello
che
si
da.
Только
безразличие,
что
вы
от.
Si
sta
asciugando
il
mare
...
Море
пересыхает
...
Sei
una
donna
che
ha
rubato
la
tua
immagine
ma
non
sa
piu'
accarezzarmi
come
te,
Ты
женщина,
которая
украла
твой
образ,
но
больше
не
может
ласкать
меня,
как
ты,
Hai
un
sorriso
disegnato
per
difenderti
dalle
notti
che
non
hanno
liberta'.
У
тебя
есть
улыбка,
призванная
защитить
тебя
от
ночей,
в
которых
нет
свободы.
E'
perché
lo
vuoi
nascondere?
Это
потому,
что
ты
хочешь
его
спрятать?
Ma
davvero
mi
credevi
cosi'
stupido,
Но
ты
правда
думал,
что
я
такой
глупый.,
E'
perché
non
ti
fa
piangere?
Это
потому,
что
он
не
заставляет
тебя
плакать?
E
la
voglia
pazza
di
scappare
via,
И
сумасшедшее
желание
убежать,
Il
grigio
delle
nuvole
se
tu
non
te
ne
vai
è
l'
Серый
облака,
если
вы
не
уйдете,
это
Unico
colore
su
di
noi.
Уникальный
цвет
на
нас.
Il
tuo
sguardo
un
po'
imbronciato,
Твой
немного
угрюмый
взгляд,
Compromessi
con
il
cuore
non
ne
fai?
Компромиссы
с
сердцем
вы
не
делаете?
Tu
mi
vuoi
sempre
vicino
come
il
sole
del
mattino
non
riesci
ad
immaginarti
senza
me.
Ты
всегда
хочешь,
чтобы
я
был
рядом,
как
утреннее
солнце,
ты
не
можешь
представить
себя
без
меня.
Non
le
ho
fatte
mai
sono
stato
sempre
chiaro
e
tu
lo
sai
ma
il
silenzio
del
tuo
cuore
non
fa
rima
con
l'
Я
никогда
не
делал
их,
я
всегда
был
ясен,
и
вы
это
знаете,
но
молчание
вашего
сердца
не
рифмуется
с
Amore
hai
bisogno
di
restare
qui
con
me.
Милая,
тебе
нужно
остаться
здесь
со
мной.
Insieme
a
lei
quello
che
ho
fatto
lo
sa
dio
ma
come
faccio
a
regalarti
il
posto
suo?
С
ней
то,
что
я
сделал,
знает
Бог,
но
как
я
могу
дать
тебе
ее
место?
Sarebbe
come
il
paradiso
senza
gli
angeli
e
poi
in
amore
non
si
puo'
giocare
in
3.
Это
было
бы
похоже
на
рай
без
ангелов,
и
тогда
в
любви
нельзя
играть
втроем.
Ne
ho
fatte
di
fotografie
ci
sono
scritte
date
e
pezzi
di
poesie
m'
Я
сделал
их
из
фотографий
есть
письменные
даты
и
куски
стихов
м'
Senza
mai
stancarsi,
Никогда
не
уставая,
Anima
ed
io
non
posso
farla
piangere
per
te
tu
sei
la
neve
e
lei
rimane
sempre
il
sole,
Душа,
и
я
не
могу
заставить
ее
плакать
о
тебе
ты
снег,
и
она
всегда
остается
солнцем,
Ragazza
mia!
Девочка
моя!
Mai
nessuno
al
mondo
te
lo
ha
detto
mai,
Никогда
никто
в
мире
не
говорил
тебе
об
этом,
Ca
tu
pe'
mme
si
a
meglio
'
Ca
tu
pe
' mme
si
a
лучше
'
E
femmene
amore
mio
amo
solo
te
te
l'
Я
люблю
тебя.
Avra'
detto
lui
prima
di
me
ma
nun
t'
Он
сказал
Это
раньше
меня,
но
он
не
сказал.
Mai
nessuno
al
mondo
te
lo
ha
detto
mai
tutt'
Никогда
никто
в
мире
не
говорил
тебе
об
этом.
Scusa
ancora
se
parlo
in
dialetto
con
te
si
me
sentono
a
napule
sanno
pecche'
a
dint'
Извините
еще
раз,
если
я
говорю
на
диалекте
с
вами,
они
чувствуют
себя
в
napule
они
знают,
как
грешить
'a
dint'
O
core
so
asciute
'
Или
core
so
сухой
'
Respirare
ad
occhi
chiusi
prova
a
farlo
anche
tu
la
mia
ragione
si
fara'
sentire
e
cio'
che
conta
non
c'
Дышать
с
закрытыми
глазами,
попробуйте
сделать
это
тоже
моя
причина,
вы
будете
чувствовать
себя
и
то,
что
имеет
значение
не
c'
E'
niente
di
piu'
ci
sei
ma
non
ci
sei?
- Ты
что,
больше
ничего
не
знаешь?
Non
cambio
idea
per
davvero!
Я
не
передумаю.
Prova
a
soffrire
anche
tu!
Попробуй
тоже
пострадать!
Perché
star
male?
Зачем
болеть?
Bugiardi
come
la
luna!
Лжецы,
как
Луна!
Noi
siamo
ancora.
Мы
все
еще.
Respirare
ad
occhi
chiusi
prova
a
farlo
anche
tu
la
mia
ragione
si
fara'
sentire
e
cio'
che
conta
non
c'
Дышать
с
закрытыми
глазами,
попробуйте
сделать
это
тоже
моя
причина,
вы
будете
чувствовать
себя
и
то,
что
имеет
значение
не
c'
Non
ho
mai
dimenticato
le
porte
in
faccia
ricevute
la
risposta
era
la
solita
per
me:
"
Я
никогда
не
забывал
двери
в
лицо
получил
ответ
был
обычным
для
меня:
"
Ci
faremo
noi
sentire,
Мы
свяжемся
с
вами,
Le
faremo
poi
sapere!"
ma
il
telefono
non
mi
squillava
mai
...
Мы
дадим
вам
знать!"но
телефон
так
и
не
зазвонил
...
Tieni
duro
e
aspetta
quel
momento,
Держитесь
и
ждите
этого
момента,
Manda
avanti
il
cuore
che
domani
vincerai!
Передай
свое
сердце,
что
завтра
ты
победишь!
Arriveranno
gli
eroi
un
contratto
per
sfidare
i
sogni
finalmente
l'
Герои
придут
контракт,
чтобы
бросить
вызов
мечтам,
наконец
Avrai
ma
la
strada
sara'
in
salita
non
è
semplice
questa
vita:
da
una
torre
cadere
non
è
difficile
...
Но
дорога
будет
в
гору
не
простая:
с
башни
упасть
не
трудно
...
Manda
avanti
il
cuore
che
domani
vincerai!
Передай
свое
сердце,
что
завтра
ты
победишь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): v. d'agostino, vincenzo d'agostino
Attention! Feel free to leave feedback.