Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Ora (Live)
Ricordo
i
primi
passi
in
musica,
Я
помню
первые
шаги
в
музыке,
E
dopo
un
po'
l'esame
senza
un
pianoforte
А
через
некоторое
время
экзамен
без
рояля
Mia
madre
forza
che
ce
la
farai,
Моя
мать
заставляет
вас
сделать
это,
Ancora
un
po'
Еще
немного
Mi
ripeteva
"Non
mollare
mai"
Он
повторял
мне:
"никогда
не
сдавайся"."
Le
prime
feste
con
gli
amici
miei.
Первые
вечеринки
с
моими
друзьями.
Suoniamo
un
po'
Давайте
сыграем
немного
Una
canzone
poi
la
scriverò
e
la
canterò
Я
напишу
песню
и
спою
ее.
Ma
i
primi
dischi
alla
radio
non
suonavano.
Но
первые
пластинки
по
радио
не
звучали.
Sognavo
un
santo
ed
un
microfono.
Мне
снился
святой
и
микрофон.
Io
sono
vivo
adesso
e
canto
ancora,
Я
жив
сейчас
и
пою
до
сих
пор,
Con
la
mia
gente
sogno
e
piango
ancora.
С
моими
людьми
я
мечтаю
и
до
сих
пор
плачу.
In
ogni
mio
concerto,
volo
ancora.
На
каждом
моем
концерте
я
все
еще
летаю.
E'
sempre
primavera
Это
всегда
весна
Con
le
tue
braccia
vivo
e
amo
ancora,
Своими
руками
я
живу
и
до
сих
пор
люблю,
Quante
emozioni
mi
regali
ancora.
Сколько
эмоций
ты
мне
еще
даришь.
Sei
tu
il
mio
vecchio
e
nuovo
amore
ancora.
Ты
моя
старая
и
новая
любовь.
E'
questa
la
mia
storia
Это
моя
история
La
prima
volta
in
un
teatro,
ma
non
c'eri
tu,
Первый
раз
в
театре,
но
тебя
там
не
было,
C'era
mio
padre
che
piangeva
Мой
отец
плакал
Ora
non
c'è
più'
Теперь
его
больше
нет"
Perché
la
vita
da
ma
prende
sempre
un
po'
di
più'
Потому
что
жизнь
от
МА
всегда
занимает
немного
больше"
E
quel
che
prende
non
ritorna
mai.
И
то,
что
он
берет,
никогда
не
возвращается.
Io
sono
vivo
adesso
e
canto
ancora,
Я
жив
сейчас
и
пою
до
сих
пор,
Dal
palco
tra
le
luci
cerco
ancora.
Со
сцены
среди
огней
я
все
еще
ищу.
I
vostri
occhi
nei
miei
occhi
ancora.
Ваши
глаза
в
моих
глазах
снова.
E
sono
un
brivido
alla
schiena.
И
у
меня
дрожь
в
спине.
Ho
tanta
voglia
di
sentirvi
ancora...
Мне
так
хочется
услышать
вас
снова...
Gridare
il
nome
mio
più'
forte
ancora.
Выкрикни
мое
имя
еще
громче.
Cantare
le
canzoni
a
memoria
tra
un
bacio
nuovo
e
una
parola.
Петь
песни
наизусть
между
новым
поцелуем
и
словом.
Chi
mi
odia
io
non
odierò.
Кто
меня
ненавидит,
я
не
буду
ненавидеть.
Nemmeno
un
po'
Даже
немного
Odiare
è
un
sentimento
che
non
ho.
Ненависть-это
чувство,
которого
у
меня
нет.
Certo
lo
so
. Posso
piacere
poco
. Oppure
no.
Конечно,
знаю
. Я
мало
могу
угодить
. Или
нет.
Ma
se
non
sai
un
uomo
tu
non
giudicarlo
mai.
Но
если
вы
не
знаете
человека,
вы
никогда
не
судите
его.
Voglio
sentire
che
ci
siete
ancora
Я
хочу
услышать,
что
вы
все
еще
там
Per
non
svegliarmi
dal
mio
sogno
ancora.
Чтобы
не
проснуться
от
сна.
Voglio
il
calore
di
un
abbraccio
ancora
Я
хочу
тепло
объятий
еще
Per
continuare
la
mia
storia.
Чтобы
продолжить
свой
рассказ.
A
chi
mi
ha
dato
gioia,
pane
e
cuore,
Кто
дал
мне
радость,
хлеб
и
сердце,
Io
dico
grazie
con
questa
canzone!
Я
говорю
спасибо
с
этой
песней!
La
dedico
a
voi
tutti
con
amore!!
Я
посвящаю
его
всем
вам
с
любовью!!
E
a
me
che
ho
scritto
musica
e
parole
И
мне,
что
я
написал
музыку
и
слова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi D'alessio, Vincenzo D'agostino
Attention! Feel free to leave feedback.