Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Ora (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricordo
i
primi
passi
in
musica,
Помню
свои
первые
шаги
в
музыке,
E
dopo
un
po'
l'esame
senza
un
pianoforte
И
вскоре
экзамен
без
фортепиано.
No
ancora
no.
Нет,
ещё
нет.
Mia
madre
forza
che
ce
la
farai,
Моя
мама
говорила:
"Ты
справишься!",
Ancora
un
po'
Ещё
немного.
Mi
ripeteva
"Non
mollare
mai"
Она
повторяла:
"Никогда
не
сдавайся!"
Le
prime
feste
con
gli
amici
miei.
Первые
вечеринки
с
моими
друзьями.
Suoniamo
un
po'
Мы
немного
играем,
Una
canzone
poi
la
scriverò
e
la
canterò
Когда-нибудь
я
напишу
песню
и
спою
её.
Ma
i
primi
dischi
alla
radio
non
suonavano.
Но
мои
первые
записи
не
играли
на
радио.
Sognavo
un
santo
ed
un
microfono.
Я
мечтал
о
святом
и
микрофоне.
Io
sono
vivo
adesso
e
canto
ancora,
Я
жив
и
всё
ещё
пою,
Con
la
mia
gente
sogno
e
piango
ancora.
Со
своими
людьми
я
всё
ещё
мечтаю
и
плачу.
In
ogni
mio
concerto,
volo
ancora.
На
каждом
своём
концерте
я
всё
ещё
парю.
E'
sempre
primavera
И
всегда
весна.
Con
le
tue
braccia
vivo
e
amo
ancora,
В
твоих
объятиях
я
живу
и
люблю,
Quante
emozioni
mi
regali
ancora.
Сколько
эмоций
ты
мне
всё
ещё
даришь.
Sei
tu
il
mio
vecchio
e
nuovo
amore
ancora.
Ты
моя
старая
и
новая
любовь.
E'
questa
la
mia
storia
Это
моя
история.
La
prima
volta
in
un
teatro,
ma
non
c'eri
tu,
Первый
раз
в
театре,
но
тебя
там
не
было,
C'era
mio
padre
che
piangeva
Там
был
мой
отец,
он
плакал.
Ora
non
c'è
più'
Сейчас
его
больше
нет.
Perché
la
vita
da
ma
prende
sempre
un
po'
di
più'
Потому
что
жизнь
всегда
забирает
немного
больше,
E
quel
che
prende
non
ritorna
mai.
И
то,
что
она
забирает,
никогда
не
возвращается.
Io
sono
vivo
adesso
e
canto
ancora,
Я
жив
и
всё
ещё
пою,
Dal
palco
tra
le
luci
cerco
ancora.
Со
сцены,
среди
огней,
я
всё
ещё
ищу.
I
vostri
occhi
nei
miei
occhi
ancora.
Твои
глаза
в
моих
глазах.
E
sono
un
brivido
alla
schiena.
И
это
дрожь
по
спине.
Ho
tanta
voglia
di
sentirvi
ancora...
Я
так
хочу
слышать
вас
снова...
Gridare
il
nome
mio
più'
forte
ancora.
Кричать
моё
имя
ещё
громче.
Cantare
le
canzoni
a
memoria
tra
un
bacio
nuovo
e
una
parola.
Петь
песни
наизусть
между
новым
поцелуем
и
словом.
Chi
mi
odia
io
non
odierò.
Тех,
кто
меня
ненавидит,
я
не
буду
ненавидеть.
Nemmeno
un
po'
Даже
немного.
Odiare
è
un
sentimento
che
non
ho.
Ненависть
- это
чувство,
которого
у
меня
нет.
Certo
lo
so
. Posso
piacere
poco
. Oppure
no.
Конечно,
я
знаю.
Я
могу
нравиться
немногим.
Или
нет.
Ma
se
non
sai
un
uomo
tu
non
giudicarlo
mai.
Но
если
ты
не
знаешь
человека,
никогда
не
суди
его.
Voglio
sentire
che
ci
siete
ancora
Я
хочу
чувствовать,
что
вы
всё
ещё
здесь,
Per
non
svegliarmi
dal
mio
sogno
ancora.
Чтобы
не
просыпаться
от
своего
сна.
Voglio
il
calore
di
un
abbraccio
ancora
Я
хочу
тепла
объятий,
Per
continuare
la
mia
storia.
Чтобы
продолжить
свою
историю.
A
chi
mi
ha
dato
gioia,
pane
e
cuore,
Тем,
кто
дал
мне
радость,
хлеб
и
сердце,
Io
dico
grazie
con
questa
canzone!
Я
говорю
спасибо
этой
песней!
La
dedico
a
voi
tutti
con
amore!!
Посвящаю
её
вам
всем
с
любовью!!
E
a
me
che
ho
scritto
musica
e
parole
И
себе,
написавшему
музыку
и
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi D'alessio, Vincenzo D'agostino
Attention! Feel free to leave feedback.