Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Ora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricordo
i
primi
passi
in
musica
e
dopo
un
pò
Вспоминаю
свои
первые
шаги
в
музыке,
а
потом
L'esame
senza
un
pianoforte
ancora
no
Экзамен
без
пианино,
пока
ещё
нет
Mia
madre
forza
che
ce
la
farai
Моя
мама
верит,
что
у
меня
всё
получится
Mi
ripeteva
non
mollare
mai
Она
повторяла
мне,
что
никогда
не
сдамся
Le
prime
feste
con
gli
amici
miei
Первые
праздники
с
моими
друзьями
Suoniamo
un
pò
Мы
играем
немного
Una
canzone
poi
la
scriverò
e
la
canterò
Однажды
напишу
и
спою
песню
Ma
i
primi
dischi
alla
radio
non
suonavano
Но
мои
первые
записи
не
звучали
по
радио
Sognavo
un
santo
ed
un
microfono
Я
мечтал
о
святом
и
микрофоне
Ora
io
sono
vivo
e
adesso
canto
ancora
Сейчас
я
жив
и
я
по-прежнему
пою
Con
la
mia
gente
sogno
e
piango
ancora
С
моими
людьми
я
по-прежнему
мечтаю
и
плачу
In
ogni
mio
concerto
volo
ancora
На
каждом
своем
концерте
я
по-прежнему
летаю
è
sempre
primavera
Это
всегда
весна
Tra
le
tue
braccia
vivo
e
amo
ancora
В
твоих
объятиях
я
до
сих
пор
живу
и
люблю
Quante
emozioni
mi
regali
ancora
Сколько
эмоций
ты
по-прежнему
даришь
мне
Sei
tu
il
mio
vecchio
e
nuovo
amore
ancora
Ты
по-прежнему
моя
прежняя
и
новая
любовь
è
questa
la
mia
storia
Это
моя
история
La
prima
volta
in
un
teatro
ma
Первый
раз
в
театре,
но
Non
c'eri
tu
Тебя
там
не
было
C'era
mio
padre
che
piangeva
Мой
отец
плакал
Ora
non
c'è
più
Теперь
его
больше
нет
Perché
la
vita
da
ma
prende
sempre
un
po'
di
più
Потому
что
жизнь
всегда
забирает
у
меня
немного
больше
E
quel
che
prende
non
ritorna
mai
И
то,
что
она
берёт,
больше
никогда
не
возвращается
Io
sono
vivo
e
adesso
canto
ancora
Я
жив
и
я
по-прежнему
пою
Dal
palco
tra
le
luci
cerco
ancora
Со
сцены,
под
светом,
я
всё
ещё
ищу
I
vostri
occhi
nei
miei
occhi
ancora
Ваши
глаза,
смотрящие
в
мои
глаза
Che
sono
un
brivido
alla
schiena
Они
как
дрожь
по
спине
Ora
ho
tanta
voglia
di
sentirvi
ancora
Сейчас
мне
так
хочется
снова
услышать
Gridare
il
nome
mio
più
forte
ancora
Как
вы
кричите
моё
имя
ещё
громче
Cantare
le
canzoni
mie
a
memoria
И
поёте
мои
песни
наизусть
Tra
un
bacio
nuovo
e
una
parola
Между
новым
поцелуем
и
словами
E
chi
mi
odia
io
non
odierò
А
тех,
кто
меня
ненавидит,
я
не
буду
ненавидеть
Nemmeno
un
pò
Ни
капельки
Odiare
è
un
sentimento
che
non
ho
Ненависть
- это
чувство,
которое
мне
чуждо
Certo
lo
sò
Конечно,
я
знаю
Posso
piacere
poco
oppure
no
Могу
нравиться
мало
или
вообще
не
нравиться
Ma
se
non
sai
Но
если
ты
не
знаешь
Un
uomo
tu
non
giudicarlo
mai
Никогда
не
суди
человека
Voglio
sentire
che
ci
siete
ancora
Хочу
почувствовать,
что
вы
снова
здесь
Per
non
svegliarmi
dal
mio
sogno
ancora
Чтобы
не
просыпаться
от
своей
мечты
Voglio
il
calore
di
un
abbraccio
ancora
Хочу
тепла
объятий
Per
continuare
la
mia
storia
Чтобы
продолжить
свою
историю
A
chi
mi
ha
dato
gioia
pane
e
cuore
Тем,
кто
дал
мне
радость,
хлеб
и
сердце
Gli
dico
grazie
con
questa
canzone
Я
говорю
спасибо
этой
песней
La
dedico
a
voi
tutti
con
amore
Посвящаю
ее
вам
всем
с
любовью
E
a
me
che
ho
scritto
musica
e
parole
И
себе,
написавшему
музыку
и
слова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi D'alessio, Vincenzo D'agostino
Album
Ora
date of release
27-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.