Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Parlarti e poi
Mi
piace
questa
vita
senza
regole
Мне
нравится
эта
жизнь
без
правил
Di
viverla
con
te
Жить
с
тобой
È
come
un
temporale
senza
nuvole
Это
как
безоблачная
гроза
Un
giorno
nuovo
che
non
muore
più
Новый
день,
который
больше
не
умирает
Le
notti
intere
appese
ad
un
telefono
Целые
ночи
висели
на
телефоне
La
voglia
di
parlare
sottovoce
un
po'
con
te
Желание
немного
поговорить
с
вами
Di
storie
incancellabili,
di
amori
troppo
inutili
О
неразумных
историях,
о
излишней
любви
Di
tante
cose
chiuse
dentro
me
Из
многих
вещей,
запертых
внутри
меня
È
bello
sai,
parlarti
e
poi
Это
хорошо,
вы
знаете,
поговорить
с
вами,
а
затем
Vederti
nel
mio
letto
nella
notte
Видеть
тебя
в
моей
постели
ночью
Pure
quando
non
ci
sei
Даже
когда
тебя
там
нет
È
come
averti
qui,
qui
vicino
a
me
Это
похоже
на
то,
что
ты
здесь,
рядом
со
мной
Che
ti
accarezzo
il
viso
che
si
perde
Что
я
буду
ласкать
ваше
лицо,
что
вы
теряете
Nel
sorriso
che
c'è
in
te
В
улыбке,
что
в
тебе
Fare
l'amore,
sai,
senza
stancarmi
e
poi
Заниматься
любовью,
понимаешь,
не
уставая,
а
потом
Respiro
il
tuo
profumo
dentro
il
vuoto
Я
вдыхаю
твой
аромат
в
пустоту
Innamorato
più
che
mai
В
любви
больше,
чем
когда-либо
Stringimi
forte,
dai
Крепче
прижми
меня.
Fammi
sentire
pure
da
lontano
che
ci
sei
Пусть
издали
услышит,
что
ты
здесь.
E
quante
volte
penso
di
raggiungerti
И
сколько
раз
я
думаю,
что
догоню
тебя
Con
quella
voglia
pazza
che
ho
di
stringerti
С
тем
безумным
желанием,
которое
я
испытываю,
чтобы
прижать
тебя
к
себе.
Venire
sotto
casa,
salire
piano
piano
Прийти
под
дом,
подняться
этажом
ниже
Per
dirti
mille
volte
che
amo
te
Чтобы
сказать
тебе
тысячу
раз,
что
я
люблю
тебя
È
bello,
sai,
parlarti
e
poi
Хорошо,
знаешь,
поговорить
с
тобой,
а
потом
Vederti
nel
mio
letto
nella
notte
Видеть
тебя
в
моей
постели
ночью
Pure
quando
non
ci
sei
Даже
когда
тебя
там
нет
È
come
averti
qui,
qui
vicino
a
me
Это
похоже
на
то,
что
ты
здесь,
рядом
со
мной
Che
ti
accarezzo
il
viso
che
si
perde
Что
я
буду
ласкать
ваше
лицо,
что
вы
теряете
Nel
sorriso
che
c'è
in
te
В
улыбке,
что
в
тебе
Fare
l'amore,
sai,
senza
stancarmi
e
poi
Заниматься
любовью,
понимаешь,
не
уставая,
а
потом
Respiro
il
tuo
profumo
dentro
il
vuoto
Я
вдыхаю
твой
аромат
в
пустоту
Innamorato
più
che
mai
В
любви
больше,
чем
когда-либо
Stringimi
forte,
dai
Крепче
прижми
меня.
Fammi
sentire
pure
da
lontano
che
ci
sei
Пусть
издали
услышит,
что
ты
здесь.
Parliamo
ancora,
dai,
senza
finire
mai
Давай
еще
поговорим,
не
закончив.
Nel
buio
di
questa
notte
il
tempo
corre
in
fretta
solo
su
di
noi
В
темноте
этой
ночи
время
бежит
быстро
только
на
нас
Stringimi,
amore
mio
Обними
меня,
любовь
моя
Se
chiudo
gli
occhi
vieni
solo
dentro
i
sogni
miei
Если
я
закрою
глаза,
ты
только
войдешь
в
мои
мечты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D'alessio Luigi
Attention! Feel free to leave feedback.