Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Pecchè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pecchè,
cierti
cose
succedono.
Почему,
некоторые
вещи
случаются.
Nun
'e
cirche,
m'arrivano,
forse
'a
Vita
è
Accussì.
Я
их
не
ищу,
они
приходят
ко
мне,
наверное,
жизнь
такая.
Pecchè,
quanno
'e
stelle
Почему,
когда
звезды
S'appicciano,
chesti
vocche
se
cercano,
e
Зажигаются,
эти
губы
ищут
друг
друга,
и
Sò
pronte
a
murì.
Готовы
умереть.
E
m'appicceche
pe
fà
Pace,
pecchè
a
Doppe
sò
cchiù
felice.
И
я
ссорюсь,
чтобы
потом
помириться,
потому
что
после
я
счастливее.
Ngoppe
'o
sale
ce
miette
'o
doce,
che
Parole
ca
tu
me
dice.
После
соли
добавляется
сладость,
какие
слова
ты
мне
говоришь.
Si
sapisse
comme
me
piace,
chella
Lacrema
miezz'a
voce,
Если
бы
ты
знала,
как
мне
нравится
эта
слеза
среди
слов,
Ca
me
chiamma
pe
te
vasà,
Которая
зовет
меня,
чтобы
поцеловать
тебя,
Viene
fatte
cchiù
ccà.
Иди
ближе
ко
мне.
Dinte
'o
scuro
tu
me
faje
luce,
В
темноте
ты
даешь
мне
свет,
Tu
sì
'o
Diavolo
ngoppe
'a
croce.
Ты
дьявол
на
кресте.
Puorte
'a
guerra
addò
ce
stà
Pace,
Приносишь
войну
туда,
где
мир,
Tu
sì
'o
fuoco
addò
già
m'abbrucia,
Ты
огонь,
в
котором
я
уже
горю,
Ma
sì
tu
chella
femmena,
Но
ты
та
женщина,
ca
ogni
juorno
Aggia
astregnere
mbraccio
a
mmè.
Которую
каждый
день
я
должен
обнимать.
Pecchè,
tutt"e
suonne
fernescene.
Почему,
все
сны
заканчиваются.
Quando
'E
stelle
se
stutano,
io
ritorno
a
murì.
Когда
звезды
гаснут,
я
снова
умираю.
E
m'appicceche
pe
fà
Pace,
pecchè
a
Doppe
Sò
cchiù
felice.
И
я
ссорюсь,
чтобы
потом
помириться,
потому
что
после
я
счастливее.
Ngoppe
'o
sale
ce
miette
'o
doce,
che
Parole
ca
tu
me
dice.
После
соли
добавляется
сладость,
какие
слова
ты
мне
говоришь.
Si
sapisse
comme
me
piace,
Если
бы
ты
знала,
как
мне
нравится,
Chella
lacrema
miezz'a
voce,
Эта
слеза
среди
слов,
Ca
me
chiamma
pe
te
vasà,
viene
fatte
Cchiù
ccà.
Которая
зовет
меня,
чтобы
поцеловать
тебя,
иди
ближе
ко
мне.
Dinte
'o
scuro
tu
me
faje
luce,
В
темноте
ты
даешь
мне
свет,
Tu
sì
'o
Diavolo
ngoppe
'a
croce.
Ты
дьявол
на
кресте.
Puorte
'a
guerra
addò
ce
stà
Pace,
Приносишь
войну
туда,
где
мир,
Tu
sì
'o
fuoco
addò
già
m'abbrucia,
Ты
огонь,
в
котором
я
уже
горю,
Ma
sì
tu
chella
femmena,
Но
ты
та
женщина,
ca
ogni
juorno
Aggia
astregnere
mbraccio
a
mmè.
Которую
каждый
день
я
должен
обнимать.
Dinte
'o
scuro
tu
me
faje
luce,
В
темноте
ты
даешь
мне
свет,
Tu
sì
'o
Diavolo
ngoppe
'a
croce.
Ты
дьявол
на
кресте.
Puorte
'a
guerra
addò
ce
stà
Pace,
Приносишь
войну
туда,
где
мир,
Tu
sì
'o
fuoco
addò
già
m'abbrucia,
Ты
огонь,
в
котором
я
уже
горю,
Ma
sì
tu
chella
femmena
e
nun
ce
stà
N'ata
femmena
comme
a
te
Но
ты
та
женщина,
и
нет
другой
женщины,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gigi d'alessio
Attention! Feel free to leave feedback.