Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Prima o poi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prima o poi
Рано или поздно
Ti
diranno
che
sei
già
finito
ormai
Тебе
скажут,
что
ты
уже
конченный,
Quelle
parole
taglieranno
come
lame
Эти
слова
порежут,
как
лезвия.
Non
avrai
niente
da
dire...
Тебе
нечего
будет
сказать...
E
non
c′è
niente
da
fare...
И
ничего
нельзя
сделать...
In
un
attimo
il
tuo
cuore
è
alla
deriva.
В
одно
мгновение
твое
сердце
окажется
по
ветру.
Nella
vita
ad
un
traguardo
non
si
è
mai,
В
жизни
никогда
не
достигнешь
финиша,
Non
c'è
meta
se
non
sei
sulla
montagna,
Нет
цели,
если
ты
не
на
горе,
Il
tuo
pane
avrà
il
sapore
della
polvere
Твой
хлеб
будет
иметь
вкус
пыли,
Dovrai
solo
non
dimenticarlo
mai.
Тебе
нужно
лишь
никогда
не
забывать
об
этом.
Farai
a
pugni
con
la
rabbia
di
ogni
giorno
Ты
будешь
сражаться
с
яростью
каждого
дня
E
la
voglia
di
spaccare
il
mondo
in
due
И
с
желанием
расколоть
мир
надвое,
Ma
capirai
che
nonostante
le
incertezze
Но
ты
поймешь,
что,
несмотря
на
неуверенность,
Sarà
più
forte
la
tua
voglia
di
sognare...
sempre!!!
Твое
желание
мечтать
будет
сильнее...
всегда!!!
Mai
non
lasciarti
andare
mai
Никогда
не
сдавайся,
Tutto
torna
prima
o
poi
Все
возвращается
рано
или
поздно.
I
confini
le
ferite
e
i
calci
in
faccia
Границы,
раны
и
удары
в
лицо,
Vai...
e
guarda
oltre
finchè
puoi
Иди...
и
смотри
дальше,
пока
можешь,
Oltre
le
barriere
За
пределы
барьеров,
Oltre
l′ultimo
respiro...
mai
За
последний
вздох...
никогда
Non
lasciarti
andare
mai
Не
сдавайся,
Resta
sempre
quel
che
sei
Оставайся
всегда
собой,
E
vedrai
che
in
questa
vita
tutto
torna
prima
o
poi.
И
ты
увидишь,
что
в
этой
жизни
все
возвращается
рано
или
поздно.
Ti
dirannno
di
aspettare
il
turno
tuo
Тебе
скажут
ждать
своей
очереди,
E
le
spinte
porteranno
sempre
indietro
И
толчки
будут
всегда
отбрасывать
назад,
Ma
nel
carro
della
vita
Но
в
колеснице
жизни
Non
c'è
mai
l'ultima
ruota
Нет
последнего
колеса.
Non
è
detto
siano
gli
altri
a
decidere
per
te
Необязательно,
чтобы
другие
решали
за
тебя.
Mangerai
con
l′arroganza
degli
uomini
Ты
будешь
есть
с
высокомерием
мужчин
In
un
piatto
pieno
solo
di
bugie
Из
тарелки,
полной
лишь
лжи,
Ma
la
vita
insegna
ad
essere
più
forti
Но
жизнь
учит
быть
сильнее
E
a
camminare
solo
con
le
gambe
tue...
sempre
И
ходить
только
на
своих
ногах...
всегда.
Mai
non
lasciarti
andare
mai
Никогда
не
сдавайся,
Tutto
torna
prima
o
poi
Все
возвращается
рано
или
поздно.
I
confini
le
ferite
e
i
calci
in
faccia
Границы,
раны
и
удары
в
лицо,
Vai...
e
guarda
oltre
finchè
puoi
Иди...
и
смотри
дальше,
пока
можешь,
Oltre
le
barriere
За
пределы
барьеров,
Oltre
l′ultimo
respiro...
mai
За
последний
вздох...
никогда
Non
lasciarti
andare
mai
Не
сдавайся,
Resta
sempre
quel
che
sei
Оставайся
всегда
собой,
E
vedrai
che
in
questa
vita
tutto
torna...
И
ты
увидишь,
что
в
этой
жизни
все
возвращается...
Giorni
di
silenzi
che
nessuno
ascolterà
Дни
молчания,
которые
никто
не
услышит,
Con
il
cuore
appeso
a
un
filo
starai
li
С
сердцем,
подвешенным
на
ниточке,
ты
будешь
там,
A
difenderti
da
tutto
e
tutti
Защищаясь
от
всего
и
всех,
Perché
in
questa
vita
vince
solo
chi
sa
essere
migliore!
Потому
что
в
этой
жизни
побеждает
только
тот,
кто
умеет
быть
лучше!
Mai
non
lasciarti
andare
mai
Никогда
не
сдавайся,
Tutto
torna
prima
o
poi
Все
возвращается
рано
или
поздно.
I
confini
le
ferite
e
i
calci
in
faccia,
vai.
Границы,
раны
и
удары
в
лицо,
иди.
Non
lasciarti
andare
mai
Не
сдавайся,
E
vedrai
che
in
questa
vita
И
ты
увидишь,
что
в
этой
жизни
Non
è
mica
già
finita
Еще
не
все
кончено,
Tutto
torna
prima
o
poi!
Все
возвращается
рано
или
поздно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Schiavone, Luigi D'alessio
Album
Ora
date of release
19-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.