Lyrics and translation Gigi D'Alessio - SOS
Fermi
tutti
così
Остановите
все
так
Mani
in
altro
arrendetevi!
Руки
в
другую
сдавайтесь!
E′
il
postino
che
bussa
è
riuscito
a
raggiungervi,
Это
почтальон,
который
стучит,
сумел
добраться
до
вас,
Travestito
da
Robin
Hood
con
frecce
nella
cartella!
Переодетый
в
Робин
Гуда
со
стрелками
в
папке!
Ma
cos'è
questo
spread?
Но
что
это
за
спред?
Non
lo
vendono
in
farmacia.
В
аптеке
его
не
продают.
Come
Ginger
e
Fred
fa
ballare
l′economia.
Как
Джинджер
и
Фред
заставляют
экономику
танцевать.
Sorridenti
i
vampiri,
che
Dio
salvi
gli
emiri.
Улыбаются
вампиры,
да
хранит
Бог
эмиров.
SOS,
ma
che
stress,
SOS,
но
какой
стресс,
Quei
discorsi
sono
un
pungo
allo
stomaco
Эти
речи-укол
в
живот
Bla
bla
bla
che
si
fa,
Бла-бла-бла,
Что
вы
делаете,
Qui
la
nave
affonda
e
loro
discutono.
Вот
корабль
тонет,
и
они
спорят.
Chi
sa
nuotare
e
chi
no,
Кто
умеет
плавать,
а
кто
нет,
Ormai
si
salvi
chi
può,
Теперь
спасите
тех,
кто
может,
Dove
va
la
bandiera.
Куда
идет
флаг.
Dove
vai,
dove
sei,
Куда
ты
идешь,
где
ты,
Bella
patria
di
poeti
e
di
tanti
eroi.
Прекрасная
родина
поэтов
и
многих
героев.
Tornerai,
prima
o
poi,
Рано
или
поздно
ты
вернешься.,
Quella
bella
donna
madre
di
tutti
noi.
Эта
красивая
женщина-мать
всех
нас.
Chi
ti
ha
rubato
la
luna
Кто
украл
у
тебя
Луну
In
questa
notte
un
po'
strana
В
эту
несколько
странную
ночь
Questa
notte
Italiana.
Эта
итальянская
ночь.
Prima
le
previsioni
per
sapere
se
pioverà,
Сначала
прогноз,
чтобы
знать,
будет
ли
дождь,
Oggi
le
proiezioni
per
capire
che
tempo
fa.
Сегодня
прогнозы,
чтобы
понять,
что
время
назад.
E'
sempre
pieno
il
salotto,
Он
всегда
полон
гостиной,
Sarà
mica
un
complotto.
Это
не
заговор.
SOS,
ma
che
stress,
SOS,
но
какой
стресс,
Quei
discorsi
sono
un
pungo
allo
stomaco
Эти
речи-укол
в
живот
Bla
bla
bla
che
si
fa,
Бла-бла-бла,
Что
вы
делаете,
Qui
la
nave
affonda
e
loro
discutono.
Вот
корабль
тонет,
и
они
спорят.
Chi
sa
nuotare
e
chi
no,
Кто
умеет
плавать,
а
кто
нет,
Ormai
si
salvi
chi
può,
Теперь
спасите
тех,
кто
может,
Dove
va
la
bandiera.
Куда
идет
флаг.
Prima
noi
spettatori
di
storie
incredibili,
Перед
нами,
зрителями
невероятных
историй,
Oggi
noi
siamo
attori
di
parti
impossibili,
eh
già.
Сегодня
мы
актеры
невозможных
частей,
да.
Dove
vai,
dove
sei,
Куда
ты
идешь,
где
ты,
Bella
patria
di
poeti
e
di
tanti
eroi.
Прекрасная
родина
поэтов
и
многих
героев.
Tornerai,
prima
o
poi,
Рано
или
поздно
ты
вернешься.,
Quella
bella
donna
madre
di
tutti
noi.
Эта
красивая
женщина-мать
всех
нас.
Chi
ti
ha
rubato
la
luna
Кто
украл
у
тебя
Луну
In
questa
notte
un
po′
strana
В
эту
несколько
странную
ночь
Questa
notte
Italiana.
Эта
итальянская
ночь.
SOS,
ma
che
stress,
SOS,
но
какой
стресс,
Quei
discorsi
sono
un
pungo
allo
stomaco
Эти
речи-укол
в
живот
Bla
bla
bla
che
si
fa,
Бла-бла-бла,
Что
вы
делаете,
Qui
la
nave
affonda
e
loro
discutono.
Вот
корабль
тонет,
и
они
спорят.
Chi
ti
ha
rubato
la
luna
Кто
украл
у
тебя
Луну
In
questa
notte
un
po′
strana
В
эту
несколько
странную
ночь
Questa
notte
Italiana!
Эта
итальянская
ночь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi D'alessio, Adriano Pennino, Enzo Rossi
Album
Ora
date of release
19-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.