Lyrics and translation Gigi D'Alessio - San Valentino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Valentino
День Святого Валентина
Strapperei
quel
calendario
che
Вырвал
бы
я
этот
календарь,
что
Segna
gia'quel
giorno
inutile
Отмечает
уже
этот
бесполезный
день.
Senz'e
te
febbraie
che
vene
a
fa'
Без
тебя,
февраль,
что
ты
делаешь
тут?
Pe
festeggia
cu
me
Чтобы
праздновать
со
мной.
Quanti
baci
perugina
t'aggia
regalate
Сколько
конфет
"Baci
Perugina"
я
тебе
дарил
Fin'e
n'anne
fa'
Еще
год
назад.
Me
leggeve
e
bigliettine
spuorche
e
ciucculata
Ты
читала
мне
записочки,
испачканные
шоколадом,
Pe
te
fa
vasa'
Чтобы
поцеловать
тебя.
Cuntanne
innamurate
rind'a'
sta'
serate'
Рассказывая
сказки
любви
в
эти
вечера,
Me
ne
sto
accurgende
ca
mancamme
io
e
te
Я
понимаю,
что
нам
не
хватает
друг
друга.
Po'
pe
me
truva
che
cunti
Потом,
чтобы
найти
для
меня
сказки,
Forse
insieme
a
nato
o
posto
mio
cu
te
Может
быть,
вместе
родились
мы
в
этом
месте
с
тобой,
Pe
du
viecchie
n'ammurate
Для
двух
старых
влюбленных.
Viene
sta
juranta
senza
ave'
pieta'
Приходит
эта
клятва,
не
имея
жалости.
A
san
valentino
o'
core
soffre
chiu'
e
natale
В
День
Святого
Валентина
сердце
страдает
больше,
чем
на
Рождество.
Nun
se
fire
e
sta'
Нельзя
это
отрицать.
Si
'nammore
pe
regal
rind'e
magazzine
nun
se
puo'
truva'
Если
любовь
- это
подарок,
в
магазинах
её
не
найти.
Io
ca
so
rimaste
sulo
Я,
оставшийся
один,
For'a
sti
vetrine
che
me
ferm'affa'
Перед
этими
витринами,
которые
меня
останавливают.
Chisto
viecchio
'nnammurate
co
duecient'
lire
Этот
старый
влюбленный
с
двумястами
лирами
Vo'
turna'
a
campa'
Хочет
вернуться
в
игру.
Ma
ropp'e
telefonate
ma
risposto
o
padre
Но
после
звонков
ответил
твой
отец,
E
aritte'
nun
ce
sta'
И
тебя
там
нет.
Pe
fa
pace
nata
vota
Чтобы
помириться
в
этот
раз,
Mej'e
sta
serata
niente
ce
po'
sta'
Лучше
этого
вечера
ничего
не
может
быть.
Forse
nun
regale
e
n'ate
Может
быть,
не
подарю
другим,
Sta'
rapenne
gia'
Уже
дрожит.
Questo
cuore
di
cartone
Это
картонное
сердце
Dentro
la
vetrina
sul
pacchetto
blu'
В
витрине,
на
синей
упаковке,
Serve
solo
da
regalo
forse
e
tale
e
quale
Служит
только
подарком,
возможно,
таким
же,
A
comm'o
tiene
tu
Как
то,
что
хранишь
ты.
Ma
quante
'nnammurate
Но
сколько
влюбленных,
Pure
gia'
spusate
Даже
уже
женатых,
Miezz'a
via
abbracciate
vech'
e
cammena'
Посреди
улицы,
обнявшись,
идут.
Sto
murenn'e
ra
paura
Я
умираю
от
страха,
Ca
ce
stai
tu
pure
'miezz'a
chisti
ca'
Что
ты
тоже
среди
них,
Pe
du
viecchie
n'ammurate
viene
sta
juranta
Для
двух
старых
влюбленных
приходит
эта
клятва,
Senza
ave'
pieta'
Не
имея
жалости.
A
san
valentino
o'
core
soffre
chiu'
e
natale
В
День
Святого
Валентина
сердце
страдает
больше,
чем
на
Рождество.
Nun
se
fire
e
sta'
Нельзя
это
отрицать.
Si
'nammore
pe
regale
rind'e
magazzine
nun
se
puo'
truva'
Если
любовь
- это
подарок,
в
магазинах
её
не
найти.
Io
ca
so
rimaste
sulo
Я,
оставшийся
один,
Miezz'a
sti
vetrine
che
me
ferm'affa'
Среди
этих
витрин,
которые
меня
останавливают.
Chisto
viecchio
'nnammurate
co
duecient'
lire
Этот
старый
влюбленный
с
двумястами
лирами
Vo'
turna'
a
campa'
ma
ropp'e
telefonate
Хочет
вернуться
в
игру,
но
после
звонков
Ma
risposto
o
padre
Ответил
твой
отец,
E
aritte'
nun
ce
sta'
И
тебя
там
нет.
Pe
fa
pace
nata
vota
Чтобы
помириться
в
этот
раз,
Mej'e
sta
serata
niente
ce
po'
sta'
Лучше
этого
вечера
ничего
не
может
быть.
Forse
nun
regale
e
n'ate
Может
быть,
не
подарю
другим,
Sta'
rapenne
gia'
Уже
дрожит.
Pe
fa
pace
nata
vota
Чтобы
помириться
в
этот
раз,
Mej'e
sta
serata
niente
ce
po'
sta'
Лучше
этого
вечера
ничего
не
может
быть.
Forse
nun
regale
e
n'ate
Может
быть,
не
подарю
другим,
Sta'
rapenne
gia'...
Уже
дрожит...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo D'agostino
Attention! Feel free to leave feedback.