Gigi D'Alessio - Sapessi dove sei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Sapessi dove sei




C'era una signora che vendeva rose.
Там была дама, которая продавала розы.
Ferma ad un portone in via del Corso 3
Остановка у ворот на Via del Corso 3
Aspettava sempre tra i negozi chiusi
Он всегда ждал среди закрытых магазинов
Conosceva noi
Он знал нас
Sorrideva e poi
Он улыбался, а потом
La più rossa la donava a te... sempre
Самая рыжая отдавала ее тебе... все
Forse solo se non c'eri, se non esistevi o se fossi nata solamente ieri...
Может быть, только если тебя не было, если тебя не было, или если ты родилась только вчера...
Non chiedevo amore, quello stesso amore con il suo calore
Я не просил любви, той самой любви с ее теплом
Specie in quelle sere quando un freddo cane gela tutta questa città.
Особенно в те вечера, когда Холодная собака замерзает весь этот город.
Forse solo se non c'eri non avrei vissuto con quell'ansia pari a un calcio di rigore
Может быть, только если бы вас не было, я бы не жил с этим беспокойством, равным пенальти
Non avrei girato come un disperato che non ha più fiato
Я бы не повернулся, как отчаянный, который больше не дышит
Non avrei saputo non avrei gridato tutto questo non l'avrei mai fatto e ancora lo farei sapessi dove sei.
Я бы не знал, я бы не кричал все это, я бы никогда не сделал этого, и все равно я бы знал, где ты.
Sono giorni in più. persi senza te
Это лишние дни. потерянные без тебя
Pioggia e solitudine per me stasera
Дождь и одиночество для меня сегодня вечером
Forse solo se non c'eri se non esistevi o se fossi nata solamente ieri
Может быть, только если тебя не было, если тебя не было, или если ты родилась только вчера
Non chiedevo amore quello stesso amore con il suo calore non avrei saputo, non avrei gridato tutto questo non l'avrei mai fatto e ancora lo farei
Я не просил любви, той самой любви с ее теплом я бы не знал, я бы не кричал все это, я бы никогда не сделал этого, и все же я бы
Sapessi dove...
Знал бы где...
Forse solo se non c'eri non avrei vissuto con quell'ansia pari a un calcio di rigore non avrei girato come un disperato che non ha più fiato
Может быть, только если бы вас не было, я бы не жил с этим беспокойством, равным пенальти, я бы не повернулся, как отчаянный, который больше не дышит
Non avrei saputo, non avrei gridato
Я бы не знал, я бы не кричал
Tutto questo non l'avrei mai fatto e ancora lo farei sapessi dove sei
Все это я бы никогда не сделал, и все равно я бы знал, где вы находитесь
Non avrei sognato, non avrei saputo non avrei gridato.
Не мечтала, не знала, не кричала.
Non avrei capito non sarei cambiato
Я бы не понял, я бы не изменился
Tutto questo non l'avrei mai fatto e ancora lo farei.
Все это я бы никогда не сделал и все равно бы.
Sapessi dove sei!
Знал бы, где ты!





Writer(s): Luigi D'alessio, Valentina D'agostino


Attention! Feel free to leave feedback.