Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Te voglio bene ancora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te voglio bene ancora
Я все еще люблю тебя
Astrignm
chiù
fort
nun
avè
paur
Прижимайся
сильнее,
не
бойся
E
vot
se
sta
buon
pur
rind
o
scur
И
пусть
мое
сердце
бьется
даже
в
темноте
Addò
o
silenz
allucc
e
sap
fa
rumor
Там,
где
молчание
кричит
и
издает
шум
E
l′uocchie
rind
all'uocchie
trovn
e
parol
И
наши
глаза
находят
слова
Se
po′
truà
o
curagg
si
nun
ce
sta
o
sol
Можно
найти
смелость,
даже
если
нет
солнца
Ricimmc
staser
te
vogl
bene
ancora!
Повторяю
сегодня,
я
все
еще
люблю
тебя!
Se
legg
miez
e
man
o
tiemp
ca
è
passat
На
наших
ладонях
читается
время,
которое
прошло
Chi
sa
perché
staser
par
a
primma
vot!
Не
знаю
почему,
но
сегодня
как
будто
бы
впервые!
Sti
cos
l'agg
ndis
a
lati
nammurat
Я
говорю
эти
вещи
влюбленными
глазами
Ca
chiù
s
fann
viecchi
e
nun
so
mai
crisciut
Потому
что
мы
становимся
старше,
но
никогда
не
стареем
S
azzeccn
sti
cor
vulessn
fa
ammor
Наши
сердца
соединяются,
хотят
любить
To
dic
nata
vot,
te
voglio
bene
ancora!
Говорю
еще
раз,
я
все
еще
люблю
тебя!
Staser,
nun
pnzà
a
nisciun,
songh
i
Сегодня
не
думай
ни
о
ком,
я
Chill
omm
ca
vuò
ben!
Тот
человек,
который
любит
тебя!
Facimm
pac
senza
ce
fa
mal
Давай
примиримся,
не
причиняя
друг
другу
боли
Rammc
e
nui
chell
ca
è
chiù
carnal
Напомни
нам
то,
что
более
плотское
I
stogn
aller
nun
avè
paur
si
me
mett
a
chiagnr
Я
счастлив,
не
бойся,
если
я
начну
плакать
Cu
l'uocchie
nfus
ramm
nu
vas!
Наполни
слезами
наши
глаза
и
поцелуй
меня!
Nu
poc
e
te
ma
fatt
semp
cumpagnia
Немного
твоей
компании
всегда
помогала
мне
Quann
facev
nott
io
sul
miez
a
via
Когда
я
был
один
под
покровом
ночи
Parlann
semp
e
nui
ca
luce
nu
lampion
Постоянно
говоря
о
нас,
как
фонарь
освещает
путь
Comm
a
chi
sta
mbriac
e
vò
parlà
ca
luna
Как
тот,
кто
пьян
и
хочет
говорить
с
луной
Comm
a
nu
bamndunat
me
muzzcav
o
cor
Как
брошенный,
мое
сердце
ныло
Par
ca
me
ricev,
chell
t′aspett
ancor!
Чтобы
ты
приняла
меня,
я
все
еще
жду
этого!
Stasera
nun
pnzà
a
nuisciun
Сегодня
не
думай
ни
о
ком
Sogn
i,
chill
omm
ca
vuò
bene
Я
тот
человек,
который
любит
тебя
Facimm
pace
senza
ce
fa
male
Давай
примиримся,
без
боли
Rammce
e
nui
chell
ca
è
chiù
carnal
Напомни
нам
то,
что
более
плотское
I
sogn
aller
nun
avè
paur
si
me
mett
a
chiagnr
Я
счастлив,
не
бойся,
если
я
начну
плакать
Staser,
so
chiù
ricc
ancor
Сегодня
я
все
еще
богат
Io
e
te,
parimm
dui
creatur
Я
и
ты,
мы
как
два
существа
Vien
cu
me
te
facc
nu
regal
Пойдем
со
мной,
я
сделаю
подарок
Nu
piezze
e
mare
e
vasc
maruchiaro
Берег
моря
и
красивый
корабль
Pecchè
è
nu
post
a
dò
e
napulitan
venn
a
fa
ammor
Потому
что
это
место,
где
неаполитанцы
приходят
заниматься
любовью
Nun
ce
sta
a
luc,
o
scur
e
doc
Там
нет
ни
света,
ни
темноты,
ни
сладости
E
vien
scinne
e
scal
nziem
a
me
na
stell
sta
aspttann
pe
carè
И
пойдем
со
мной
вниз
по
лестнице,
там
нас
ждет
звезда,
чтобы
согреть
Fatt
na
roc
cu
chest
acque
e
mar
Сделай
глоток
этой
морской
воды
Ca
vocc
e
sal
vienm
a
sctà,
riman!
Потому
что
голос
соли
разбудит
тебя,
останься!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valentina D'agostino, Gigi D'alessio
Album
Chiaro
date of release
15-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.