Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Tu si coccos' e cchiù
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu si coccos' e cchiù
Ты - моё всё и даже больше
Vuless
sta
sempre
cu
te
scetat
Хочу
всегда
быть
с
тобой,
просыпаться,
Senza
durmi
nemmen
nu
minut
Не
спать
ни
минуты,
Ess
vulut
nascer
abbracciat
Хотел
родиться
в
твоих
объятиях,
Do
primm
jure
quand
tu
si
nat
С
первого
дня,
когда
ты
появилась
на
свет.
Vuless
cammenà
dint′e
penzier
Хочу
гулять
в
твоих
мыслях,
Verè
si
me
vuò
ben
chiù
d'aver
Увидеть,
любишь
ли
ты
меня
больше
всего,
Sul
ne
poi
e
chiu
Только
ты
и
больше
никто.
Tu
forz
crire
ça
sto
ascenn
pazz
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
схожу
с
ума,
Gelus
e
l′acqua
quand
t'accarezz
Ревную
даже
к
воде,
когда
она
тебя
ласкает,
E
chillu
vas
ncopp
a
nu
bicchier
И
к
тому
поцелую
на
бокале,
E
chella
cupert
c'a
te
tocc′
a
sera
И
к
тому
одеялу,
которое
касается
тебя
вечером,
Chell′ombra
mia
quand
sta
n'facc
o
mur
К
моей
тени,
когда
она
на
стене,
Quand
te
spuogli
e
po
facimm
ammore
Когда
ты
раздеваешься,
и
мы
любим
друг
друга,
Sunnann
n′ziem
a
me.
Засыпая
рядом.
Pecchè
si
tu
a
luce
e
dint'a
chistu
core
Потому
что
ты
- свет
в
этом
сердце,
Cu
l′uocchie
apiert
miete
o
vera
dina'o
mar
С
открытыми
глазами
жну
истину
в
море,
Pecchè
si
tu
ça
me
fai
senter
criatur
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
ребенком,
Tu
si
coccos
e
chiù
Ты
- моё
всё
и
даже
больше.
Pecchè
cu
te
io
mo
non
chiagne
chiù
a
Natale
Потому
что
с
тобой
я
больше
не
плачу
на
Рождество,
Ce
miett
o
zuccher
addò
me
fa
semp
mal
Кладу
сахар
туда,
где
мне
всегда
больно,
Pecchè
si
tu
chillu
regala
ca
aspettav
Потому
что
ты
- тот
подарок,
которого
я
ждал,
Cà
Dio
a
purtat
a
me
Который
Бог
принёс
мне.
Si
t′accarezza
non
me
pare
over
Когда
я
тебя
ласкаю,
мне
кажется,
что
это
сон,
Io
me
cunzum
e
tu
nun
crisc
ancor
Я
сгораю,
а
ты
всё
ещё
не
расцветаешь,
Io
song
n'albero
e
tu
si
nu
fiore
Я
- дерево,
а
ты
- цветок,
E
nu
giardin
c'a
si
chiamm
ammor
И
сад,
который
называется
любовью.
Tu
ti
o
respiro
si
me
manca
l′aria
Ты
- моё
дыхание,
если
мне
не
хватает
воздуха,
Tu
si
a
funtan
c′a
me
lev
a
sete
Ты
- источник,
который
утоляет
мою
жажду,
Tu
si
coccos
e
chiù
Ты
- моё
всё
и
даже
больше.
Pecchè
si
tu
l'arcobalen
e
chest′
a
vita
Потому
что
ты
- радуга
в
этой
жизни,
Cu
nu
surris
appicc
e
stell
int'a
nuttat
С
улыбкой,
зажигающей
звезды
в
ночи,
Pecchè
si
tu
a
cui
e
chi
m′a
avvelenat
Потому
что
ты
та,
кто
меня
отравил,
Tu
si
coccos
e
chiù
Ты
- моё
всё
и
даже
больше.
Pecchè
cu
te
io
mo
non
chiagne
chiù
a
Natale
Потому
что
с
тобой
я
больше
не
плачу
на
Рождество,
Ce
miett
o
zuccher
addò
me
fa
semp
mal
Кладу
сахар
туда,
где
мне
всегда
больно,
Pecchè
si
tu
chillu
regala
ca
aspettav
Потому
что
ты
- тот
подарок,
которого
я
ждал,
Cà
Dio
a
purtat
a
me
Который
Бог
принёс
мне.
Tu
si
sul
tu
Ты
- только
ты,
E
dopp
e
te
mai
chiù
niscun
И
после
тебя
больше
никого,
Po
sta
vicino
a
me
Не
будет
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.