Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Una Donna Dentro Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Donna Dentro Te
Женщина внутри тебя
Quante
volte
ho
sbagliato
Сколько
раз
я
ошибался,
Sono
stato
imbrogliato
Был
обманут,
Da
qualcosa
nella
mia
mente
Чем-то
в
моей
голове.
Ho
graffiato
il
tuo
cuore
Я
царапал
твое
сердце,
Come
un'acquila
in
volo
Как
орел
в
полете,
Mi
vedevi
sempre
distante
Ты
видела
меня
всегда
далеким.
Più
fragile
che
mai
Хрупкая,
как
никогда,
Spegnevi
i
sogni
tuoi
Гасила
свои
мечты.
Quel
pianoforte
mio
Мое
пианино
A
un'amore
tagliato
Израненной
любви
Cucirò
le
ferite
Я
зашью
раны,
Con
l'aiuto
delle
carezze
С
помощью
ласк.
Quanto
ho
avuto
paura
Как
я
боялся,
Non
lo
puoi
immaginare
Ты
не
можешь
себе
представить.
Ero
calmo
apparentemente
io
Я
был
внешне
спокоен,
Pregando
ho
chiesto
a
Dio
Молясь,
просил
Бога:
Non
farla
andare
via
«Не
дай
ей
уйти,
è
lei
la
vita
mia
Она
— моя
жизнь».
Potrei
morire
Я
мог
умереть.
C'era
una
donna
dentro
te
Была
женщина
внутри
тебя,
Che
ha
fatto
tanto
male
a
me
Которая
причинила
мне
столько
боли,
E
aveva
quasi
fatto
a
pezzi
И
почти
разорвала
на
куски
Questo
nostro
amore
Нашу
любовь.
Quell'altra
donna
dentro
te
Та
другая
женщина
внутри
тебя
Ne
raccontava
di
bugie
Рассказывала
столько
лжи,
Con
il
tuo
viso
e
i
tuoi
vestiti
С
твоим
лицом
и
в
твоей
одежде
M'ingannava
il
cuore
Обманывала
мое
сердце.
E
faceva
di
tutto
per
mandarmi
via
И
делала
все,
чтобы
прогнать
меня.
C'era
quasi
riuscita
nella
sua
follia
В
своем
безумии
она
почти
преуспела.
M'ero
quasi
rassegnato
giuro
Я
почти
смирился,
клянусь,
Che
dovevo
perderti
Что
должен
тебя
потерять.
Non
è
facile
ricominciare
Нелегко
начать
сначала,
Se
somigli
troppo
all'altra
donna
Если
ты
слишком
похожа
на
ту
другую
женщину.
Non
è
colpa
mia
Это
не
моя
вина.
Con
la
forza
del
tuo
cuore
Силой
твоего
сердца
Troverò
le
parole
Я
найду
слова,
Cercherò
di
dimenticare
Попытаюсь
забыть.
Se
mi
stringi
più
forte
Если
ты
обнимешь
меня
крепче,
Dormirò
questa
notte
Я
усну
этой
ночью.
Non
farò
come
le
altre
volte
Я
не
поступлю
как
в
прошлый
раз.
Se
devo
andare
via
Если
мне
придется
уйти,
Ti
porterò
con
me
Заберу
тебя
с
собой.
Lontano
ovunque
sia
Далеко,
куда
бы
ни
было.
Staremo
insieme
Мы
будем
вместе.
Cera
una
donna
dentro
te...
Была
женщина
внутри
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi D'alessio, Vincenzo D'agostino
Attention! Feel free to leave feedback.