Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Una lunga sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una lunga sera
Долгий вечер
E
una
lunga
sera
Долгий
вечер,
C'è
una
calma
strana,
Странное
спокойствие
вокруг,
Pure
la
città
non
fa
rumore
Даже
город
не
шумит.
E
non
vedo
gente
camminare,
И
не
вижу
прохожих,
C'è
la
luce
stanca
di
un
lampione,
Усталый
свет
фонаря,
Chi
prepara
un
letto
di
cartone
Кто-то
стелет
себе
постель
из
картона.
Questa
nebbia
fitta
che
mi
oscura,
Этот
густой
туман,
скрывающий
всё,
L'unico
bar
aperto
del
quartiere,
Единственный
открытый
бар
в
квартале.
Sento
in
lontananza
una
canzone,
Слышу
вдали
песню,
Ci
sarà
qualcuno
a
far
l'amore,
Кто-то,
наверное,
занимается
любовью,
Mentre
c'è
chi
soffre
c'è
chi
spera
Пока
кто-то
страдает,
кто-то
надеется
Di
svegliarsi
per
amare
ancora.
Проснуться,
чтобы
любить
снова.
Mi
mancherai
sempre
seduta
al
quel
gradino
Ты
мне
будешь
всегда
сниться,
сидящей
на
той
ступеньке.
Ti
cercherò
nel
fuoco
acceso
di
un
camino
e
scriverò
col
dito
sopra
un
finestrino
Я
буду
искать
тебя
в
огне
камина
и
писать
пальцем
на
запотевшем
окне
I
nostri
nomi
senza
averti
più
vicino,
Наши
имена,
не
имея
тебя
рядом.
Tu
mi
aspetterai
Ты
будешь
меня
ждать,
Senza
vedermi
più
arrivare
Не
видя,
как
я
прихожу.
Io
camminerò
senza
sapere
dove
andare
poi
ti
chiamerò
Я
буду
идти,
не
зная,
куда
иду,
потом
позвоню
тебе,
Ma
starò
li
senza
parlare,
Но
буду
молчать
в
трубку,
Come
tu
facevi
con
me.
Как
ты
делала
со
мной.
Forse
questa
maledetta
noia
Может
быть,
эта
проклятая
скука
è
l'inizio
della
nostra
fine,
Начало
нашего
конца.
Cancelliamo
senza
una
ragione
Мы
стираем
без
причины
Tutto
ciò
che
abbiamo
scritto
insieme.
Всё,
что
написали
вместе.
Ti
mancherò
quando
l'inverno
e
più
vicino
mi
cercherai
ma
io
sarò
troppo
lontano,
Я
буду
тебе
не
хватать,
когда
зима
будет
близко,
ты
будешь
меня
искать,
но
я
буду
слишком
далеко.
Ti
cercherò
nel
caldo
abbraccio
di
un
cuscino,
Я
буду
искать
тебя
в
теплых
объятиях
подушки,
Mi
sognerai
ma
non
mi
stringerai
la
mano,
Ты
будешь
видеть
меня
во
сне,
но
не
сможешь
взять
меня
за
руку.
Io
di
notte
guarderò
le
foto
tue
per
ore
Я
буду
часами
смотреть
на
твои
фотографии
по
ночам,
Tu
rileggerai
tutti
i
messaggi
miei
d'amore,
Ты
будешь
перечитывать
все
мои
любовные
сообщения.
Poi
mi
chiamerai
ma
starai
li
senza
parlare,
Потом
ты
позвонишь
мне,
но
будешь
молчать
в
трубку,
Come
io
facevo
con
te
Как
я
делал
с
тобой.
Forse
capirò
come
poterti
cancellare,
Может
быть,
я
пойму,
как
тебя
забыть,
Forse
capirai
che
mi
potrai
dimenticare,
Может
быть,
ты
поймешь,
что
сможешь
забыть
меня.
Ma
se
il
nostro
amore
è
veramente
un
grande
amore,
Но
если
наша
любовь
— настоящая
большая
любовь,
No,
non
può
finire
così...
Нет,
она
не
может
закончиться
так...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gigi D'alessio
Attention! Feel free to leave feedback.