Gigi Finizio - 23 33 44 e pò n'atu 3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gigi Finizio - 23 33 44 e pò n'atu 3




23 33 44 e pò n'atu 3
23 33 44 и еще 3
23, 33, 44 e po' n'atu 3, ci sei?
23, 33, 44 и еще 3, ты здесь?
Come mai non verrai?
Почему ты не придёшь?
Stai pinsann chi ti ha nvintà, non va
Ты думаешь, что я тебя выдумал, так не пойдет.
Bella ma tu ch'hai capit, cu mme ti si sbajat, raccuntil'a n'at
Красотка, но ты что-то не поняла, ты ошиблась со мной, расскажи это другому.
Si e me ti si stancat m'abbast chi dici Nun ci vidimm cchiu
Если ты от меня устала, мне достаточно услышать "Мы больше не увидимся".
Damme però nu minut, pecche ci sta na cos ca nun hai capit, tu mi piaciv a nnur
Но дай мне минутку, потому что есть кое-что, чего ты не поняла, ты мне безумно нравилась.
Ma senz nu liett nun m'e mpurtav e te
Но без постели ты меня не интересовала.
Ij l'agg semp tinut a chi nun me cagn cu n'at
Я всегда говорил тем, кто мне изменяет с другими.
Bella ma tu ch'hai capit, ma comm l'hai pinsat ca si mi lassav aropp ti pregav, ma si te perdev murev senza e te?
Красотка, но ты что-то не поняла, как ты могла подумать, что если ты меня бросишь, я буду тебя умолять? Что если я тебя потеряю, то умру без тебя?
Ma pecchè sapè si cunusc a chi sta cu mme?
Почему ты хочешь знать, знаком ли я с той, кто со мной?
Ok
Ладно.
Come te, anche lei tien a mamm chi tien tu, ci sei?
Как и ты, она тоже любит мою маму, как и ты, ты здесь?
Bella ma tu ch'hai capit, cu mme ti si sbajat, raccuntil'a n'at
Красотка, но ты что-то не поняла, ты ошиблась со мной, расскажи это другому.
Si e me ti si stancat m'abbast chi dici
Если ты от меня устала, мне достаточно услышать
Nun ci vidimm cchiu
"Мы больше не увидимся".
Damme però nu minut, pecche ci sta na cos ca nun hai capit, tu mi piaciv a nnur
Но дай мне минутку, потому что есть кое-что, чего ты не поняла, ты мне безумно нравилась.
Ma senz nu liett nun m'e mpurtav e te
Но без постели ты меня не интересовала.
Ij l'agg semp tinut a chi nun me cagn cu n'at
Я всегда говорил тем, кто мне изменяет с другими.
Bella ma tu ch'hai capit, ma comm l'hai pinsat ca si mi lassav aropp ti pregav, ma si te perdev murev senza e te?
Красотка, но ты что-то не поняла, как ты могла подумать, что если ты меня бросишь, я буду тебя умолять? Что если я тебя потеряю, то умру без тебя?
23, 33, 44 e po' n'atu 3
23, 33, 44 и еще 3
Ok!
Ладно!





Writer(s): Luigi Finizio, Pasquale Russiello, Vincenzo Polverino


Attention! Feel free to leave feedback.