Gigi Finizio - Chissà - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gigi Finizio - Chissà




Chissà
Кто знает
Tu stringevi le mie mani parlando del domani
Ты сжимала мои руки, говоря о завтрашнем дне,
Da vivere con me
Который мы проведем вместе.
Io ti ho dato il cuore mio
Я отдал тебе свое сердце,
Seguendo la tua scia nella vita mia
Следуя за тобой по жизни.
Poi chissà perché l'amore quando è amato se ne va
Потом, кто знает, почему любовь, когда ее любят, уходит.
Poi chissà perché l'amore quando è amato niente da
Потом, кто знает, почему любовь, когда ее любят, ничего не дает.
Io non avrei pensato mai di piangere, rimpiangere
Я бы никогда не подумал, что буду плакать, сожалеть.
Io non avrei pensato mai di vivere, sopravvivere
Я бы никогда не подумал, что буду жить, выживать.
Un angelo caduto in volo
Ангел, упавший в полете.
Ora che mi lasci qui da solo per nascere, rinascere.
Теперь, когда ты оставляешь меня здесь одного, чтобы родиться заново, возродиться.
Tu mi pregavi "dai non lasciarmi mai che ne morirei"
Ты умоляла меня: "Не оставляй меня никогда, я умру".
Io ti amavo come un Dio
Я любил тебя, как Бога,
Buttando tutto via per la strada mia
Отбросив все на своем пути.
Poi chissà perché l'amore quando è amato se ne va
Потом, кто знает, почему любовь, когда ее любят, уходит.
Poi chissà perché l'amore quando è amato niente da.
Потом, кто знает, почему любовь, когда ее любят, ничего не дает.
Io non avrei pensato mai di piangere, rimpiangere.
Я бы никогда не подумал, что буду плакать, сожалеть.
Io non avrei pensato mai di vivere, sopravvivere.
Я бы никогда не подумал, что буду жить, выживать.
Un angelo caduto in volo
Ангел, упавший в полете.
Ora che mi lasci qui da solo per nascere, rinascere.
Теперь, когда ты оставляешь меня здесь одного, чтобы родиться заново, возродиться.
Io non avrei pensato mai di vivere, sopravvivere
Я бы никогда не подумал, что буду жить, выживать.
Un angelo caduto in volo
Ангел, упавший в полете.
Ora che mi lasci qui da solo per nascere, rinascere.
Теперь, когда ты оставляешь меня здесь одного, чтобы родиться заново, возродиться.





Writer(s): Gigi Finizio


Attention! Feel free to leave feedback.