Lyrics and translation Gigi Finizio - E solo un brivido
E solo un brivido
И только дрожь
È
solo
un
attimo
Это
лишь
мгновение
Di
confusione
tra
di
noi
Смятения
между
нами
Vedrai
che
presto
passerà
Пойми,
что
скоро
это
пройдет
Che
non
sia
facile
Что
это
нелегко
Lo
so
per
certo
amore
mio
Я
это
точно
знаю,
любовь
моя
Ma
fare
questo
non
si
può
Но
так
поступать
нельзя
Lascia
stare
la
passione
e
la
follia
Оставь
страсти
и
безумие
Questa
sera
anche
io
vorrei
che
fossi
mia
Сегодня
я
бы
тоже
хотел,
чтобы
ты
была
моей
Ma
non
è
giusto
Но
это
неправильно
È
solo
un
brivido
Это
лишь
дрожь
Che
si
è
fermato
su
di
noi
Что
охватила
нас
Il
vento
poi
si
calmerà
И
ветер
вскоре
стихнет
È
un
cuore
fragile
Это
хрупкое
сердце
Quello
che
adesso
ti
darei
Которое
я
сейчас
бы
тебе
отдал
Asciuga
le
tue
lacrime
Утри
свои
слезы
E
poi
stringi
le
mie
mani
su
di
te
А
потом
обними
меня
È
un
dolore
che
possiamo
vincere
Это
боль,
которую
мы
можем
победить
Ma
non
andare
via
via
Но
не
уходи,
не
уходи
Resta
ancora
dentro
di
me
Останься
еще
во
мне
È
forse
è
una
bugia
questa
mia
idea
И,
возможно,
это
ложь
- моя
идея
Di
lasciarti
vivere
Позволить
тебе
жить
Tu
non
andare
via
via
Не
уходи,
не
уходи
Amore
incomprensibile
Непостижимая
любовь
Lo
so
che
può
far
male
chiedersi
Я
знаю,
что
может
быть
больно
задаваться
вопросом
Cosa
siamo
io
e
te
Кем
мы
стали
Il
cuore
tuo
lo
so
Я
знаю,
твое
сердце
È
un
falco
che
si
innalza
e
va
Как
орел,
что
взмывает
ввысь
Per
afferrare
il
cuore
mio
Чтобы
схватить
мое
сердце
Ma
so
difendermi
Но
я
умею
защищаться
Da
questa
assurda
verità
От
этой
абсурдной
правды
Scommetto
che
è
finita
già...
Бьюсь
об
заклад,
что
это
уже
конец...
Tu
non
sai
quanto
mi
costa
ammettere
Ты
не
знаешь,
чего
мне
стоит
признать
Che
sarebbe
solo
un
volo
inutile
Что
это
был
бы
лишь
бесполезный
полет
No
che
non
vado
via
via
Нет,
я
не
уйду
Resto
ancora
dentro
di
te
Останусь
еще
во
мне
Chissà
se
è
una
bugia
questa
mia
idea
Не
знаю,
ложь
ли
это
- моя
идея
Di
lasciarmi
vivere
Позволить
себе
жить
No
che
non
vado
via
via
Нет,
я
не
уйду
Ma
sorridimi
se
vuoi
Улыбнись
мне,
если
хочешь
Ancora
un
solo
istante
qui
con
me
Еще
чуть-чуть
здесь
со
мной
Cosa
ne
sarà
di
noi.
Что
будет
с
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide De Marino, Luca Augiero
Attention! Feel free to leave feedback.