Lyrics and translation Gigi Finizio - Io torno
Vorrei
dirti
tante
cose
Я
хотел
бы
сказать
тебе
так
много
Ma
sul
viso
queste
lacrime
mi
fermano
qui
Но
слёзы
бегут
по
моему
лицу,
и
я
не
могу
говорить
E
ti
perdo
tra
la
gente
Я
потеряю
тебя
в
толпе
Non
riesco
più
a
raggiungerti
Я
больше
не
смогу
до
тебя
добраться
Chissà
dove
andrai
Не
знаю,
куда
ты
пойдёшь
Ma
quale
vita
avrai
Какой
будет
твоя
жизнь
Con
chi
mi
ucciderai
С
кем
ты
меня
убьёшь
Questa
casa
è
una
guerra
di
silenzi
Этот
дом
полон
тишины,
словно
после
войны
Una
foto
dice
ancora
che
ci
sei
Фотография
говорит,
что
ты
всё
ещё
здесь
Mille
storie
non
potranno
cancellarti
Тысячи
историй
не
смогут
тебя
стереть
Le
tue
mani
sono
ancora
su
di
me
Твои
руки
всё
ещё
на
мне
Le
mie
mani
sono
ancora
su
di
te
Мои
руки
всё
ещё
на
тебе
Ma
se
soltanto
poi
tu
fai
così
Но
если
только
ты
поступишь
так
Ma
se
soltanto
poi
tu
fai
così
Но
если
только
ты
поступишь
так
Ritorno
qua
Я
вернусь
сюда
Io
che
ti
amo
te
lo
dico
in
faccia
Я
люблю
тебя,
и
говорю
это
тебе
в
лицо
Se
nei
tuoi
occhi
resta
una
mia
traccia
Если
в
твоих
глазах
остался
мой
след
Un
tuo
sorriso
mi
sconvolge
dentro
Одна
твоя
улыбка
поражает
меня
Come
una
lama
che
trafigge
al
centro
Как
лезвие,
которое
пронзает
сердце
Forse
dovevi
farmi
andare
via
Может
быть,
тебе
стоило
отпустить
меня
Magari
accendere
questa
distanza
Может
быть,
увеличить
эту
дистанцию
Sei
necessaria
alla
mia
imperfezione
Ты
мне
нужна
со
всеми
моими
недостатками
Lo
senti
fuori
sbatte
ancora
il
mare
За
окном
всё
ещё
бушует
море
E
adesso
puoi
decidere
Теперь
ты
можешь
решить
Se
soltanto
poi
tu
fai
così
Если
только
ты
поступишь
так
Maledetta
quella
notte
che
ti
ho
vista
Будь
проклята
та
ночь,
когда
я
тебя
увидел
In
un
attimo
ha
cambiato
la
realtà
Мгновенно
изменилась
вся
моя
реальность
La
mia
vita
non
è
stata
più
la
stessa
Моя
жизнь
больше
не
стала
прежней
Hai
stravolto
tutta
la
mia
identità
Ты
перевернула
мою
идентичность
Hai
raccontato
tutta
un′altra
verità
Ты
рассказала
совсем
другую
правду
Ma
se
soltanto
poi
tu
fai
così
Но
если
только
ты
поступишь
так
Ma
se
soltanto
poi
tu
fai
così
Но
если
только
ты
поступишь
так
Io
che
ti
amo
te
lo
dico
in
faccia
Я
люблю
тебя,
и
говорю
это
тебе
в
лицо
Se
nei
tuoi
occhi
resta
una
mia
traccia
Если
в
твоих
глазах
остался
мой
след
Un
tuo
sorriso
mi
sconvolge
dentro
Одна
твоя
улыбка
поражает
меня
Come
una
lama
che
trafigge
al
centro
Как
лезвие,
которое
пронзает
сердце
Forse
dovevi
farmi
andare
via
Может
быть,
тебе
стоило
отпустить
меня
Magari
accendere
questa
distanza
Может
быть,
увеличить
эту
дистанцию
Sei
necessaria
alla
mia
imperfezione
Ты
мне
нужна
со
всеми
моими
недостатками
Lo
senti
fuori
sbatte
ancora
il
mare
За
окном
всё
ещё
бушует
море
E
adesso
puoi
decidere
Теперь
ты
можешь
решить
Se
soltanto
poi
tu
fai
così
Если
только
ты
поступишь
так
Se
soltanto
poi
tu
fai
così
Если
только
ты
поступишь
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliman, Douglas Cézar, Eduardo Borges, Luan Santana
Attention! Feel free to leave feedback.