Lyrics and translation Gigi Finizio - Mare d'inverno
Fermo
li
a
guardare
le
insegne
vecchie
di
un
upim
Остановите
их,
глядя
на
старые
вывески
упима
Bocche
di
ferro
mi
fermate
Железные
рты
останавливают
меня
Mangiano
quel
che
getti
via
Они
едят
то,
что
вы
бросаете
E
di
notte
danno
compagnia
А
ночью
дают
компанию
Non
immaginavo
che
l'armadio
diventasse
vuoto
Я
не
думал,
что
шкаф
станет
пустым
Senza
i
suoi
taglier
senza
la
seta
dei
collant
Без
ее
резаков
без
шелковых
колготок
Quel
body
a
pizzo
un
poco
osè
quasi
tappeto
sul
parquet
Это
кружевное
боди
немного
осмелел
почти
ковер
на
паркете
Senza
mani
da
scaldare
un
pò
Без
рук,
чтобы
согреться
немного
Occhi
colorati
di
un
estate
un
po'
particolare
Цветные
глаза
немного
своеобразного
лета
Ah
comme
può
restà
senza
me
chiamma
Ах
комме
может
остаться
без
меня
Ti
conserverò
inta
nu
bicchiere
o'mare
Я
буду
держать
вас
inta
nu
стакан
o'mare
Fatte
accarezza
fatte
respirà
Сделано
ласкать
сделано
дышит
A
che
serve
o'tiempo
se
nun
voglie
cchiù
aspetta
Какая
польза
от
того,
что
у
нас
нет
тяги
к
чему-то
важному?
E
ritorno
a
cca
И
обратно
в
ОСО
A
do
nu
sole
nun
c'è
sta
В
ДУ-ню-Соле
нет
Mare
d'inverno
dentro
me
Зимнее
море
внутри
меня
Sogno
d'agosto
che
non
c'è
Августовский
сон,
которого
нет
è
un
fantasma
proprio
comme
a
tte
это
призрак
собственный
comme
a
tte
Occhi
colorati
di
un
estate
un
po'
particolare
Цветные
глаза
немного
своеобразного
лета
Ah
comme
può
restà
senza
me
chiamma
Ах
комме
может
остаться
без
меня
Ti
conserverò
inta
nu
bicchiere
o'mare
Я
буду
держать
вас
inta
nu
стакан
o'mare
Fatte
accarezza
fatte
respirà
Сделано
ласкать
сделано
дышит
A
che
serve
o'tiempo
se
nun
voglie
cchiù
aspetta
Какая
польза
от
того,
что
у
нас
нет
тяги
к
чему-то
важному?
Ah
comme
può
restà
senza
me
chiamma
Ах
комме
может
остаться
без
меня
Ti
conserverò
inta
nu
bicchiere
o'mare
Я
буду
держать
вас
inta
nu
стакан
o'mare
Fatte
accarezza
fatte
respirà
Сделано
ласкать
сделано
дышит
A
che
serve
o'tiempo
se
nun
voglie
cchiù
aspetta
Какая
польза
от
того,
что
у
нас
нет
тяги
к
чему-то
важному?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Finizio, Pasquale Russiello, Vincenzo Polverino
Attention! Feel free to leave feedback.