Lyrics and translation Gigi Finizio - Mia follia
Ora
ho
perso
quasi
tutto...
Теперь
я
потерял
почти
все...
Anche
quello
che
vorrei...
Даже
то,
что
я
хотел
бы...
Più
di
ogni
altra
cosa
al
mondo...
Больше
всего
на
свете...
Il
resto
sono
fatti
miei...
Остальное-мое
дело...
Di
fermarti
o
di
cercare.adesso
non
ne
ho
voglia
più...
Остановиться
или
поискать.теперь
мне
это
не
нужно...
Non
ti
penso
e
poi
mi
dico.che
adesso
manchi
solo
tu...
Я
не
думаю
о
тебе,
а
потом
говорю
себе.что
теперь
скучаешь
только
по
тебе...
Ti
porterei...
Я
бы
тебя
отвез...
Lontano
da
ogni
cosa
e
poi...
Подальше
от
всего
и
потом...
Lo
rifarei...
Я
бы
сделал
это
снова...
Con
te
riviverei
le
notti
e
i
sogni
tuoi...
Я
бы
прожил
с
тобой
ночи
и
мечты...
Sapevano
di
mare
e
un
po'
anche
di
follia...
Они
знали
о
море
и
немного
даже
о
безумии...
C'è
la
farei
ad
ascoltarti
tutto
il
tempo
che
vorrai.
Я
буду
слушать
тебя
столько,
сколько
захочешь.
Anzi
mi
scuso
per
le
volte
che
io
mai...
На
самом
деле
я
извиняюсь
за
те
времена,
которые
я
когда-либо...
Ho
fatto
quello
che
tu
addesso
penserai...
Я
сделал
то,
что
ты
думаешь...
Quando
penso
mi
nascondo...
dientro
la
tua
verità.
Когда
я
думаю,
я
прячусь...
скажи
свою
правду.
Che
dei
due
chi
ama
meno...
è
quello
che
non
soffre
mai...
Что
из
двух
тех,
кто
любит
меньше...
это
тот,
кто
никогда
не
страдает...
Non
mi
resta
che
aspettare
che
un
giorno
quella
tua
follia...
Мне
остается
только
дождаться
когда-нибудь
этого
твоего
безумия...
Farà
in
modo
che
ritorni
un'altra
volta
e
sempre
mia...
Он
сделает
так,
чтобы
она
вернулась
в
другой
раз,
и
всегда
моя...
Ti
porterei...
Я
бы
тебя
отвез...
Lontano
da
ogni
cosa
e
poi...
Подальше
от
всего
и
потом...
Lo
rifarei...
Я
бы
сделал
это
снова...
Con
te
riviverei
le
notti
e
i
sogni
tuoi...
Я
бы
прожил
с
тобой
ночи
и
мечты...
Sapevano
di
mare
e
un
po'
anche
di
follia...
Они
знали
о
море
и
немного
даже
о
безумии...
C'è
la
farei
. ad
ascoltarti
tutto
il
tempo
che
vorrai.
Я
бы
сделал
это
. слушаю
тебя
столько,
сколько
захочешь.
Anzi
mi
scuso
per
le
volte
che
io
mai...
На
самом
деле
я
извиняюсь
за
те
времена,
которые
я
когда-либо...
Ho
fatto
quello
che
tu
adesso
penserai...
Я
сделал
то,
о
чем
ты
сейчас
думаешь...
Quando
penso
mi
nascondo...
dientro
la
tua
verità.
Когда
я
думаю,
я
прячусь...
скажи
свою
правду.
Che
dei
due
chi
ama
meno...
è
quello
che
non
soffre
mai...
Что
из
двух
тех,
кто
любит
меньше...
это
тот,
кто
никогда
не
страдает...
Non
mi
resta
che
aspettare
che
un
giorno
quella
tua
follia...
Мне
остается
только
дождаться
когда-нибудь
этого
твоего
безумия...
Farà
in
modo
che
ritorni
un'altra
volta
e
sempre
mia...
Он
сделает
так,
чтобы
она
вернулась
в
другой
раз,
и
всегда
моя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Finizio, Michele Petrosillo
Attention! Feel free to leave feedback.