Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
We
ride
with
the
[?]
Wir
fahren
mit
den
[?]
Knock
your
boys
for
the
big
time
Hauen
deine
Jungs
um
für
die
große
Zeit
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
Roll
out
with
the
belts
Rollen
aus
mit
den
Gürteln
Get
you
whipped
out
into
[?]
Lassen
dich
auspeitschen
in
[?]
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
Dis
die
land
van
vrede,
land
van
kleure
Das
ist
das
Land
des
Friedens,
Land
der
Farben
And
we
loving
the
shapes
Und
wir
lieben
die
Formen
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
[?]
on
the
map
[?]
auf
der
Karte
Tell
your
[?]
boys
to
relax
Sag
deinen
[?]
Jungs,
sie
sollen
sich
entspannen
They
biting
so
hard
that
they
smile
need
the
dentist
Sie
beißen
so
fest
zu,
dass
ihr
Lächeln
den
Zahnarzt
braucht
Rap
so
hard
swear
I'm
going
through
the
festive
Rappe
so
hart,
schwöre,
ich
gehe
durch
die
Festtage
Blue
ticks
off,
they
won't
know
I
never
read
it
Blaue
Häkchen
aus,
sie
werden
nicht
wissen,
dass
ich
es
nie
gelesen
habe
Cash
out
till
I
pass
out,
that's
the
thing
Cash
out,
bis
ich
ohnmächtig
werde,
das
ist
das
Ding
Rags
out
so
we
trap
out
in
the
crib
Lumpen
raus,
also
trappen
wir
in
der
Bude
Pass
out,
we
the
last
out
with
the
ching
Ohnmächtig
werden,
wir
sind
die
Letzten
draußen
mit
dem
Klingeln
Telling
Gandalf
that
I'm
coming
for
my
ring
Sage
Gandalf,
dass
ich
komme,
um
meinen
Ring
zu
holen
Frodo
getting
hands
if
he
breath
in
my
way
Frodo
kriegt
Hände,
wenn
er
mir
in
den
Weg
atmet
Hamilton,
both
[?]
Vin
Diesel
with
the
Wraith
Hamilton,
beide
[?]
Vin
Diesel
mit
dem
Wraith
Khaleesi
getting
mad
'cause
I'm
sleazy
with
the
slay
Khaleesi
wird
wütend,
weil
ich
schlampig
mit
dem
Töten
bin
And
ninjas
on
the
DL
trying
to
pull
that
stingray
Und
Ninjas
auf
der
DL
versuchen,
diesen
Stachelrochen
zu
ziehen
Kidnap
the
baker,
want
my
bread
as
in
now-now
Entführe
den
Bäcker,
will
mein
Brot,
und
zwar
sofort
Peaceful
for
who?
Yo,
I
wrestle
the
crown
now
Friedlich
für
wen?
Yo,
ich
ringe
jetzt
um
die
Krone
Queen
to
the
who?
Yeah
you
talk
to
the
G
now
Königin
für
wen?
Ja,
du
sprichst
jetzt
mit
der
G
Gigi
Lamayne
and
these
frauds
better
bow
down
Gigi
Lamayne
und
diese
Betrüger
sollen
sich
verbeugen
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
We
ride
with
the
[?]
Wir
fahren
mit
den
[?]
Knock
your
boys
for
the
big
time
Hauen
deine
Jungs
um
für
die
große
Zeit
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
Roll
out
with
the
belts
Rollen
aus
mit
den
Gürteln
Get
you
whipped
out
into
[?]
Lassen
dich
auspeitschen
in
[?]
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
Dis
die
land
van
vrede,
land
van
kleure
Das
ist
das
Land
des
Friedens,
Land
der
Farben
And
we
loving
the
shapes
Und
wir
lieben
die
Formen
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
[?]
on
the
map
[?]
auf
der
Karte
Tell
your
[?]
boys
to
relax
Sag
deinen
[?]
Jungs,
sie
sollen
sich
entspannen
From
the
city
they
call
slaap
stad,
but
we
don't
sleep
Aus
der
Stadt,
die
sie
Schlafstadt
nennen,
aber
wir
schlafen
nicht
You
can't
walk
in
my
old
sneaks,
you
got
crows
feet
Du
kannst
nicht
in
meinen
alten
Sneakern
laufen,
du
hast
Krähenfüße
Social
media
amuses
me,
you
fools
aren't
fooling
me
Soziale
Medien
amüsieren
mich,
ihr
Narren
täuscht
mich
nicht
Usually
you
don't
even
get
love
in
your
communities
Normalerweise
bekommst
du
nicht
mal
Liebe
in
deinen
Gemeinden
You
acting
like
the
people
got
your
back
there
Du
tust
so,
als
ob
die
Leute
dort
hinter
dir
stehen
My
bruh,
when
last
did
you
give
back
there?
Mein
Bruder,
wann
hast
du
das
letzte
Mal
dort
etwas
zurückgegeben?
'Cause
when
you
come
to
my
hood
you
get
a
heart
attack
Denn
wenn
du
in
meine
Gegend
kommst,
bekommst
du
einen
Herzinfarkt
These
raps
are
a
Kaapstad
starter
pack
at
a
laundromat
Diese
Raps
sind
ein
Kapstadt-Starterpaket
in
einem
Waschsalon
Liquidating
businesses
the
citizens
are
Liquidieren
Unternehmen,
die
Bürger
sind
Trying
to
go
legitimate
to
find
a
equilibrium
Versuchen,
legitim
zu
werden,
um
ein
Gleichgewicht
zu
finden
My
city
is
magnificent
but
swarming
with
drugs
Meine
Stadt
ist
großartig,
aber
voller
Drogen
And
notorious
thugs,
it's
rough
but
Und
berüchtigter
Gangster,
es
ist
hart,
aber
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
We
ride
with
the
[?]
Wir
fahren
mit
den
[?]
Knock
your
boys
for
the
big
time
Hauen
deine
Jungs
um
für
die
große
Zeit
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
Roll
out
with
the
belts
Rollen
aus
mit
den
Gürteln
Get
you
whipped
out
into
[?]
Lassen
dich
auspeitschen
in
[?]
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
Dis
die
land
van
vrede,
land
van
kleure
Das
ist
das
Land
des
Friedens,
Land
der
Farben
And
we
loving
the
shapes
Und
wir
lieben
die
Formen
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
[?]
on
the
map
[?]
auf
der
Karte
Tell
your
[?]
boys
to
relax
Sag
deinen
[?]
Jungs,
sie
sollen
sich
entspannen
I
just
copped
the
Reebok
classics
on
you
motherfuckers
Ich
habe
gerade
die
Reebok
Classics
für
euch
Motherfucker
gekauft
Dope
boy,
I
ain't
cuffing
but
we
under-covers
Dope
Boy,
ich
fessle
nicht,
aber
wir
sind
Undercover
I'll
be
in
the
white
blocks
eating
curry
kos
Ich
werde
in
den
weißen
Blocks
Curry
Kos
essen
The
dark
side
mob
ties
with
the
drug
lords
Die
dunkle
Seite,
Mafia-Verbindungen
mit
den
Drogenbossen
She
keep
blowing
up
my
phone
Sie
hört
nicht
auf,
mein
Telefon
anzurufen
"Juba
ke
lehotlo"
"Juba,
ich
bin
ein
Verlierer"
Is
net
ngwana
o
ke
le
[?],
ke
mmethe
lehotlo
Ist
nur
ein
Kind,
das
ich
[?],
ich
schlage
ihn,
Verlierer
I
was
selling
soft
white
in
the
west
side
Ich
habe
weiches
Weißes
auf
der
Westseite
verkauft
Back
line
ka
score
and
u-off-side
Hintere
Linie,
ich
treffe
und
Abseits
Both
sides
ka
le-side
ke
Baghdad
Beide
Seiten
wie
Bagdad
[?]
clock
nine
then
u
lastig
[?]
um
neun
Uhr,
dann
bist
du
lästig
I
just
count
up
bank
rolls
with
my
left
arm
Ich
zähle
nur
Banknoten
mit
meinem
linken
Arm
You
hate
me,
but
your
girl
thinks
I'm
handsome
Du
hasst
mich,
aber
dein
Mädchen
findet
mich
gutaussehend
Is
net
wena
o
nahana
nkare
ka
cap'a
Nur
du
denkst,
ich
könnte
angeben
Mo
ke
leng
o
ka
se
fitlhelle,
ntwana
wa
tepa
Wo
ich
bin,
kannst
du
nicht
hinkommen,
Junge,
du
bist
schwach
Gigi
Lamayne
o
tlo
bolaisa
ka
nna
Gigi
Lamayne
wird
dich
mit
mir
umbringen
Jeep
six
black
rock
ou
stad
Jeep
sechs
schwarze
Rock,
eure
Stadt
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
We
ride
with
the
[?]
Wir
fahren
mit
den
[?]
Knock
your
boys
for
the
big
time
Hauen
deine
Jungs
um
für
die
große
Zeit
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
Roll
out
with
the
belts
Rollen
aus
mit
den
Gürteln
Get
you
whipped
out
into
[?]
Lassen
dich
auspeitschen
in
[?]
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
Dis
die
land
van
vrede,
land
van
kleure
Das
ist
das
Land
des
Friedens,
Land
der
Farben
And
we
loving
the
shapes
Und
wir
lieben
die
Formen
Hoe
lyk
jou
stad
Wie
sieht
deine
Stadt
aus
[?]
on
the
map
[?]
auf
der
Karte
Tell
your
[?]
boys
to
relax
Sag
deinen
[?]
Jungs,
sie
sollen
sich
entspannen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 25k, Gigi Lamayne, Tantrik, Youngstacpt
Attention! Feel free to leave feedback.