Lyrics and translation Gigi LaMayne - Iphupho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abangani
bahleba
ngami
Друзья
смеются
надо
мной
Oh
bahleka
amaphutha
ami
О,
они
смеются
над
моими
ошибками
Mhlaba
uyazi
inhlupheko
zami
Мир
знает
мои
страдания
Mina
ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
They
find
it
funny
when
I′m
down
to
my
zeros
Им
смешно,
когда
я
на
нуле
Tryna
pick
it
up,
I
been
down
to
just
let
me
know
Пытаюсь
подняться,
я
была
внизу,
просто
дай
мне
знать
Hey
it's
been
a
real
long
life
Эй,
это
была
очень
долгая
жизнь
Ngithi
pusha
phanda
mshana
′til
the
end
of
the
night
Я
говорю,
давай,
брат,
до
конца
ночи
Abangazi,
ngaqala
shlupheka
srhuzula
shlupheka
Они
не
знают,
я
начинала
в
бедности,
страдая
But
I
get
found
and
new
cheddar,
who
better
Но
я
нашла
себя
и
новые
деньги,
кто
лучше?
All
I
know
it's
been
a
real
long
road
Всё,
что
я
знаю,
это
был
очень
долгий
путь
For
the
same
damn
reasons
I
been
down
to
the
floor
По
тем
же
самым
причинам
я
была
на
дне
And
I
steady
grind
in
the
land
of
the
rumble
И
я
упорно
тружусь
в
стране
грохота
I
tell
you
it's
a
war
in
the
concrete
jungle
Я
говорю
тебе,
это
война
в
каменных
джунглях
Akukho
lula,
akukho
lula
Это
нелегко,
это
нелегко
And
I
steady
grind
in
the
land
of
the
rumble
И
я
упорно
тружусь
в
стране
грохота
I
tell
you
it′s
a
war
in
the
concrete
jungle
Я
говорю
тебе,
это
война
в
каменных
джунглях
Akukho
lula,
akukho
lula
Это
нелегко,
это
нелегко
Abangani
bahleba
ngami
Друзья
смеются
надо
мной
Oh
bahleka
amaphutha
ami
О,
они
смеются
над
моими
ошибками
Mhlaba
uyazi
inhlupheko
zami
Мир
знает
мои
страдания
Mina
ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
So
many
snakes
that
been
hissing
in
my
space
Так
много
змей
шипели
в
моём
пространстве
And
so
many
people
that
been
smiling
in
my
face
И
так
много
людей
улыбались
мне
в
лицо
And
so
many
people
that
been
acting
like
the
day
one
И
так
много
людей
вели
себя
как
те,
кто
был
со
мной
с
первого
дня
On
a
stormy
day
see
the
rain
never
stay
calm
В
бурный
день
видишь,
дождь
никогда
не
бывает
спокойным
Bridges
burn
and
we
learning
from
that
Мосты
горят,
и
мы
учимся
на
этом
Umama
wamin
wathi
I′ma
be
a
winner
for
that
Моя
мама
сказала,
что
я
буду
победителем
благодаря
этому
I
let
it
burn
when
I
rhyme
in
the
robo
Я
позволяю
ему
гореть,
когда
читаю
рэп
в
робо
Khohlwa
ngale
life
I'ma
ride
′til
it's
over
Забудь
об
этой
жизни,
я
буду
ехать,
пока
она
не
закончится
And
I
steady
grind
in
the
land
of
the
rumble
И
я
упорно
тружусь
в
стране
грохота
I
tell
you
it′s
a
war
in
the
concrete
jungle
Я
говорю
тебе,
это
война
в
каменных
джунглях
Akukho
lula,
akukho
lula
Это
нелегко,
это
нелегко
And
I
steady
grind
in
the
land
of
the
rumble
И
я
упорно
тружусь
в
стране
грохота
I
tell
you
it's
a
war
in
the
concrete
jungle
Я
говорю
тебе,
это
война
в
каменных
джунглях
Akukho
lula,
akukho
lula
Это
нелегко,
это
нелегко
Abangani
bahleba
ngami
Друзья
смеются
надо
мной
Oh
bahleka
amphutha
ami
О,
они
смеются
над
моими
ошибками
Mhlaba
uyazi
inhlupheko
zami
Мир
знает
мои
страдания
Mina
ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Ngizofela
amaphupho
ami
Я
умру
за
свои
мечты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ndumiso Mdletshe, Sphelele Dunywa
Album
Iphupho
date of release
25-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.