Gigi Proietti - Barcarolo Romano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gigi Proietti - Barcarolo Romano




Barcarolo Romano
Римский лодочник
Quanta pena stasera
Как мне грустно сегодня вечером,
C'è sur fiume che fiotta così
Река так бурлит и пенится.
Disgraziato chi sogna e chi spera
Горе тому, кто мечтает и надеется,
Tutti ar monno dovemo soffrì
Всем в этом мире суждено страдать.
Si c'è n'anima che cerca la pace
Если есть душа, ищущая покоя,
trovalla sortanto che qui
Она может найти его только здесь.
Er barcarolo contro corente
Лодочник плывет против течения,
E quanno canta l'eco s'arisente
И когда он поет, эхо разносится.
Si è vero fiume che tu dai la pace
Если это правда, река, что ты даруешь покой,
Fiume affatato e fammela trovà
О, волшебная река, дай мне его найти.
Più d'un anno è passato
Прошло больше года
Da quel giorno che dissi animè
С того дня, как я сказал, любимая,
Quest'amore è ormai tramontato
Эта любовь уже угасла,
Ma rispose lo vedo da me
Но она ответила: вижу это по тебе".
Sospirò poi me disse 'addio core'
Вздохнула, потом сказала: "Прощай, сердце моё",
Ce lo sai nun me scordo de te
Ты же знаешь, я не забуду тебя.
E je corsi appresso ma nun l'arivai
Я побежал за ней, но не догнал,
La cerco ancora e nun la trovo mai
Я все еще ищу её, но никак не могу найти.
Si è vero fiume che tu dai la pace
Если это правда, река, что ты даруешь покой,
Me pentito, fammela trovà
Я раскаиваюсь, помоги мне её найти.
Proprio 'ncontro ar battello
Прямо напротив лодки
Vedo n'ombra sull'acqua vien quà
Вижу тень на воде, приближается сюда.
Poi se gira ce fa er mulinello
Потом она кружится, образуя водоворот,
Poi riaffonna e riassomma più
Затем снова погружается и появляется дальше.
corete, è na donna affogata
Скорее, это утонувшая женщина,
Poveraccia, penava chissà
Бедняжка, кто знает, как она страдала.
La luna de lissù fa capoccella
Луна сверху, словно платок,
Rischiara er viso de Minetta bella
Освещает лицо прекрасной Минетты.
Cercava pace io gliel'ho negata
Она искала покоя, а я ей отказал,
Fiume bojaccia, je l'hai data tu
О, река-палач, ты дала ей его.
Fiume e bojaccia
Река-палач,
Fiume e bojaccia (bojaccia)
Река-палач (палач),
Bojaccia fiume
Палач-река,
Bojacica fiume
Палач-река.





Writer(s): Romolo Balzani


Attention! Feel free to leave feedback.