Lyrics and translation Gigi D'Agostino - A Volte Io Mi Perdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Volte Io Mi Perdo
Иногда я теряюсь
A
volte
io
mi
perdo
Иногда
я
теряюсь,
Però
poi
torno
qui
Но
затем
возвращаюсь
сюда.
Scrivo
un'altra
storia
Пишу
новую
историю,
Che
mi
accompagnerà
Которая
будет
сопровождать
меня.
A
volte
io
mi
perdo
Иногда
я
теряюсь,
Però
poi
torno
qui
Но
затем
возвращаюсь
сюда.
Scrivo
un'altra
storia
Пишу
новую
историю,
Che
mi
accompagnerà
Которая
будет
сопровождать
меня.
Perché
c'è
sempre
un
modo
Потому
что
всегда
есть
путь,
Una
strada
a
un
mondo
che
Дорога
в
мир,
который
Mi
può
ridar
la
forza
Может
вернуть
мне
силу,
Che
so
di
avere
in
me
Которую
я
знаю,
я
имею
в
себе.
È
forte,
è
una
montagna
Она
сильна,
словно
гора,
Ma
è
fragile
con
me
Но
хрупка
со
мной.
L'abbraccio
di
mia
mamma
Объятия
моей
матери,
Mi
stringe
forte
a
sé
Крепко
прижимают
меня
к
себе.
Lo
sguardo
di
mio
padre
Взгляд
моего
отца,
Mi
rassicurerà
Успокоит
меня.
E
non
sarò
mai
solo
И
я
никогда
не
буду
одинок,
In
questa
immensità
В
этой
безграничности.
Mi
chiedi
cosa
penso
Ты
спрашиваешь
меня,
о
чём
я
думаю,
Poi
ascolti
il
mio
silenzio
Затем
слушаешь
моё
молчание.
Non
so
raccontare
cosa
mi
fa
vibrare
Я
не
знаю,
как
рассказать
о
том,
что
меня
волнует.
Rimani
qui
con
me
Останься
здесь
со
мной.
Guardiamo
tutto
intorno
Посмотрим
вокруг,
E
camminiamo
insieme
И
пойдём
вместе
Incontro
al
nuovo
giorno
Навстречу
новому
дню.
A
volte
io
mi
perdo
Иногда
я
теряюсь,
Però
poi
torno
qui
Но
затем
возвращаюсь
сюда.
Scrivo
un'altra
storia
Пишу
новую
историю,
Che
mi
accompagnerà
Которая
будет
сопровождать
меня.
Perché
c'è
sempre
un
modo
Потому
что
всегда
есть
путь,
Una
strada
a
un
mondo
che
Дорога
в
мир,
который
Per
ogni
due
Для
каждого
из
двоих,
C'è
un
grande
universo
Есть
огромная
вселенная,
Perché
ogni
amore
Потому
что
каждая
любовь,
È
sempre
diverso
Всегда
разная.
Io
chiudo
gli
occhi
Я
закрываю
глаза,
Immagino
un
mondo
per
noi
due
Представляю
мир
для
нас
двоих.
Disegnerò
un
nuovo
giorno
per
noi
Я
нарисую
новый
день
для
нас,
Come
un
bimbo
io
mi
pasticcerò
Как
ребёнок,
я
всё
испорчу.
Solo
casetta
cielo
e
prato
farò
Лишь
дом,
небо
и
луг
я
сделаю,
Per
riscoprire
ogni
cosa
con
te
Чтобы
вновь
открыть
всё
вместе
с
тобой.
A
volte
io
mi
perdo
Иногда
я
теряюсь,
Però
poi
torno
qui
Но
затем
возвращаюсь
сюда.
Scrivo
un'altra
storia
Пишу
новую
историю,
Che
mi
accompagnerà
Которая
будет
сопровождать
меня.
Perché
c'è
sempre
un
modo
Потому
что
всегда
есть
путь,
Una
strada
a
un
mondo
che
Дорога
в
мир,
который
Mi
può
ridar
la
forza
Может
вернуть
мне
силу,
Che
so
di
avere
in
me
Которую
я
знаю,
я
имею
в
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigino Di Agostino
Attention! Feel free to leave feedback.