Gigi D'Agostino - Impressioni Di Settembre - Bozza Grezza - translation of the lyrics into German




Impressioni Di Settembre - Bozza Grezza
Eindrücke im September - Rohentwurf
Passo lento ma violento
Langsamer, doch heftiger Schritt
E ne passa lo sgomento
Und die Bestürzung vergeht
Passo lento ma violento
Langsamer, doch heftiger Schritt
E ne passa lo sgomento
Und die Bestürzung vergeht
Passo lento ma violento
Langsamer, doch heftiger Schritt
Passo lento ma violento
Langsamer, doch heftiger Schritt
E ne passa lo sgomento
Und die Bestürzung vergeht
Passo lento ma violento
Langsamer, doch heftiger Schritt
E ne passa lo sgomento
Und die Bestürzung vergeht
Passo lento ma violento
Langsamer, doch heftiger Schritt
E ne passa lo sgomento
Und die Bestürzung vergeht
Passo lento ma violento
Langsamer, doch heftiger Schritt
Passo lento ma violento
Langsamer, doch heftiger Schritt
E ne passa lo sgomento
Und die Bestürzung vergeht
Passo lento ma violento
Langsamer, doch heftiger Schritt
E ne passa lo sgomento
Und die Bestürzung vergeht
E ne passa lo sgomento
Und die Bestürzung vergeht
Passo lento ma violento
Langsamer, doch heftiger Schritt
Yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo
Check the sound for the base, here we go, yo
Check den Sound für die Bassline, los geht's, yo
Check the sound for the base, here we go, yo
Check den Sound für die Bassline, los geht's, yo
Check the sound for the base, here we go, yo
Check den Sound für die Bassline, los geht's, yo
Yo, yo
Yo, yo
Yo, check the sound for the base, here we go, yo
Yo, check den Sound für die Bassline, los geht's, yo
Check the sound for the base, here we go, yo
Check den Sound für die Bassline, los geht's, yo
Check the sound for the base, here we go, yo
Check den Sound für die Bassline, los geht's, yo
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Quante gocce di rugiada intorno a me
Wie viele Tautropfen um mich herum
Cerco il sole ma non c′è
Ich suche die Sonne, doch sie ist nicht hier
Dorme ancora la campagna o forse no?
Schläft das Land noch oder etwa nicht?
È sveglia, mi guarda, non so
Es ist wach, es sieht mich, ich weiß nicht
C'è un odore della terra, odor di grano
Da ist ein Geruch der Erde, Duft von Weizen
Sale adagio verso me
Steigt langsam zu mir auf
E la vita nel mio petto batte piano
Und das Leben in meiner Brust schlägt leise
Respiro la nebbia, penso a te
Ich atme den Nebel, denk an dich
Quanto verde tutt′intorno ancor più in
Wie viel Grün um mich herum, noch weiter weg
Sembra quasi un mare, l'erba
Scheint fast wie ein Meer, das Gras
È leggero il mio pensiero, vola e va
Mein Gedanke ist leicht, er fliegt und geht
Ho quasi paura che si perda
Ich hab fast Angst, dass er sich verliert
Sembra quasi un mare, l'erba
Scheint fast wie ein Meer, das Gras
Quanto verde tutto intorno ancor più in
Wie viel Grün um mich herum, noch weiter weg
Sembra quasi un mare, l′erba
Scheint fast wie ein Meer, das Gras
È leggero il mio pensiero, vola e va
Mein Gedanke ist leicht, er fliegt und geht
Ho quasi paura che si perda
Ich hab fast Angst, dass er sich verliert





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Franco Mussida, Mauro Pagani


Attention! Feel free to leave feedback.