Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impressioni Di Settembre - Bozza Grezza
Eindrücke im September - Rohentwurf
Passo
lento
ma
violento
Langsamer,
doch
heftiger
Schritt
E
ne
passa
lo
sgomento
Und
die
Bestürzung
vergeht
Passo
lento
ma
violento
Langsamer,
doch
heftiger
Schritt
E
ne
passa
lo
sgomento
Und
die
Bestürzung
vergeht
Passo
lento
ma
violento
Langsamer,
doch
heftiger
Schritt
Passo
lento
ma
violento
Langsamer,
doch
heftiger
Schritt
E
ne
passa
lo
sgomento
Und
die
Bestürzung
vergeht
Passo
lento
ma
violento
Langsamer,
doch
heftiger
Schritt
E
ne
passa
lo
sgomento
Und
die
Bestürzung
vergeht
Passo
lento
ma
violento
Langsamer,
doch
heftiger
Schritt
E
ne
passa
lo
sgomento
Und
die
Bestürzung
vergeht
Passo
lento
ma
violento
Langsamer,
doch
heftiger
Schritt
Passo
lento
ma
violento
Langsamer,
doch
heftiger
Schritt
E
ne
passa
lo
sgomento
Und
die
Bestürzung
vergeht
Passo
lento
ma
violento
Langsamer,
doch
heftiger
Schritt
E
ne
passa
lo
sgomento
Und
die
Bestürzung
vergeht
E
ne
passa
lo
sgomento
Und
die
Bestürzung
vergeht
Passo
lento
ma
violento
Langsamer,
doch
heftiger
Schritt
Yo,
yo,
yo,
yo
Yo,
yo,
yo,
yo
Check
the
sound
for
the
base,
here
we
go,
yo
Check
den
Sound
für
die
Bassline,
los
geht's,
yo
Check
the
sound
for
the
base,
here
we
go,
yo
Check
den
Sound
für
die
Bassline,
los
geht's,
yo
Check
the
sound
for
the
base,
here
we
go,
yo
Check
den
Sound
für
die
Bassline,
los
geht's,
yo
Yo,
check
the
sound
for
the
base,
here
we
go,
yo
Yo,
check
den
Sound
für
die
Bassline,
los
geht's,
yo
Check
the
sound
for
the
base,
here
we
go,
yo
Check
den
Sound
für
die
Bassline,
los
geht's,
yo
Check
the
sound
for
the
base,
here
we
go,
yo
Check
den
Sound
für
die
Bassline,
los
geht's,
yo
Quante
gocce
di
rugiada
intorno
a
me
Wie
viele
Tautropfen
um
mich
herum
Cerco
il
sole
ma
non
c′è
Ich
suche
die
Sonne,
doch
sie
ist
nicht
hier
Dorme
ancora
la
campagna
o
forse
no?
Schläft
das
Land
noch
oder
etwa
nicht?
È
sveglia,
mi
guarda,
non
so
Es
ist
wach,
es
sieht
mich,
ich
weiß
nicht
C'è
un
odore
della
terra,
odor
di
grano
Da
ist
ein
Geruch
der
Erde,
Duft
von
Weizen
Sale
adagio
verso
me
Steigt
langsam
zu
mir
auf
E
la
vita
nel
mio
petto
batte
piano
Und
das
Leben
in
meiner
Brust
schlägt
leise
Respiro
la
nebbia,
penso
a
te
Ich
atme
den
Nebel,
denk
an
dich
Quanto
verde
tutt′intorno
ancor
più
in
là
Wie
viel
Grün
um
mich
herum,
noch
weiter
weg
Sembra
quasi
un
mare,
l'erba
Scheint
fast
wie
ein
Meer,
das
Gras
È
leggero
il
mio
pensiero,
vola
e
va
Mein
Gedanke
ist
leicht,
er
fliegt
und
geht
Ho
quasi
paura
che
si
perda
Ich
hab
fast
Angst,
dass
er
sich
verliert
Sembra
quasi
un
mare,
l'erba
Scheint
fast
wie
ein
Meer,
das
Gras
Quanto
verde
tutto
intorno
ancor
più
in
là
Wie
viel
Grün
um
mich
herum,
noch
weiter
weg
Sembra
quasi
un
mare,
l′erba
Scheint
fast
wie
ein
Meer,
das
Gras
È
leggero
il
mio
pensiero,
vola
e
va
Mein
Gedanke
ist
leicht,
er
fliegt
und
geht
Ho
quasi
paura
che
si
perda
Ich
hab
fast
Angst,
dass
er
sich
verliert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Franco Mussida, Mauro Pagani
Attention! Feel free to leave feedback.