Lyrics and translation Gigi D'Agostino - Impressioni Di Settembre - Bozza Grezza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impressioni Di Settembre - Bozza Grezza
Впечатления сентября - черновик
Passo
lento
ma
violento
Шаг
медленный,
но
яростный
E
ne
passa
lo
sgomento
И
проходит
волнение
Passo
lento
ma
violento
Шаг
медленный,
но
яростный
E
ne
passa
lo
sgomento
И
проходит
волнение
Passo
lento
ma
violento
Шаг
медленный,
но
яростный
Passo
lento
ma
violento
Шаг
медленный,
но
яростный
E
ne
passa
lo
sgomento
И
проходит
волнение
Passo
lento
ma
violento
Шаг
медленный,
но
яростный
E
ne
passa
lo
sgomento
И
проходит
волнение
Passo
lento
ma
violento
Шаг
медленный,
но
яростный
E
ne
passa
lo
sgomento
И
проходит
волнение
Passo
lento
ma
violento
Шаг
медленный,
но
яростный
Passo
lento
ma
violento
Шаг
медленный,
но
яростный
E
ne
passa
lo
sgomento
И
проходит
волнение
Passo
lento
ma
violento
Шаг
медленный,
но
яростный
E
ne
passa
lo
sgomento
И
проходит
волнение
E
ne
passa
lo
sgomento
И
проходит
волнение
Passo
lento
ma
violento
Шаг
медленный,
но
яростный
Yo,
yo,
yo,
yo
Йо,
йо,
йо,
йо
Check
the
sound
for
the
base,
here
we
go,
yo
Проверь
звук
на
базу,
вот
оно,
йо
Check
the
sound
for
the
base,
here
we
go,
yo
Проверь
звук
на
базу,
вот
оно,
йо
Check
the
sound
for
the
base,
here
we
go,
yo
Проверь
звук
на
базу,
вот
оно,
йо
Yo,
check
the
sound
for
the
base,
here
we
go,
yo
Йо,
проверь
звук
на
базу,
вот
оно,
йо
Check
the
sound
for
the
base,
here
we
go,
yo
Проверь
звук
на
базу,
вот
оно,
йо
Check
the
sound
for
the
base,
here
we
go,
yo
Проверь
звук
на
базу,
вот
оно,
йо
Quante
gocce
di
rugiada
intorno
a
me
Сколько
капель
росы
вокруг
меня
Cerco
il
sole
ma
non
c′è
Ищу
солнце,
но
его
нет
Dorme
ancora
la
campagna
o
forse
no?
Еще
спит
земля
или,
может
быть,
нет?
È
sveglia,
mi
guarda,
non
so
Она
проснулась,
смотрит
на
меня,
не
знаю
C'è
un
odore
della
terra,
odor
di
grano
Пахнет
землей,
пахнет
пшеницей
Sale
adagio
verso
me
Медленно
поднимается
ко
мне
E
la
vita
nel
mio
petto
batte
piano
И
жизнь
в
моей
груди
бьется
тихо
Respiro
la
nebbia,
penso
a
te
Я
дышу
туманом,
думаю
о
тебе
Quanto
verde
tutt′intorno
ancor
più
in
là
Сколько
зелени
вокруг
и
еще
дальше
Sembra
quasi
un
mare,
l'erba
Кажется,
будто
море,
трава
È
leggero
il
mio
pensiero,
vola
e
va
Светлая
моя
мысль,
летит
и
идет
Ho
quasi
paura
che
si
perda
Я
почти
боюсь,
что
она
потеряется
Sembra
quasi
un
mare,
l'erba
Кажется,
будто
море,
трава
Quanto
verde
tutto
intorno
ancor
più
in
là
Сколько
зелени
вокруг
и
еще
дальше
Sembra
quasi
un
mare,
l′erba
Кажется,
будто
море,
трава
È
leggero
il
mio
pensiero,
vola
e
va
Светлая
моя
мысль,
летит
и
идет
Ho
quasi
paura
che
si
perda
Я
почти
боюсь,
что
она
потеряется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Franco Mussida, Mauro Pagani
Attention! Feel free to leave feedback.