Gigi D'Agostino - The Way - translation of the lyrics into German

The Way - Gigi D'Agostinotranslation in German




The Way
Der Weg
Make it home, don't care
Mach dich auf den Heimweg, es ist ihnen egal
Oh no, they don't care
Oh nein, es ist ihnen egal
Ever knowing the way
Den Weg niemals zu kennen
Ever knowing the way
Den Weg niemals zu kennen
Ever knowing the way
Den Weg niemals zu kennen
They made up their minds and they started packing
Sie trafen ihre Entscheidung und begannen zu packen
They left before the sun came up that day
Sie gingen fort, noch bevor die Sonne aufging
An exit to eternal summer slacking
Ein Ausweg in den ewigen Sommer, müßig
But where were they going without ever knowing the way?
Doch wohin gingen sie, ohne je den Weg zu kennen?
They drank up the wine and they got to talking
Sie tranken den Wein und begannen zu reden
They now had more important things to say
Jetzt hatten sie Wichtigeres zu sagen
And when the car broke down the started walking
Als das Auto kaputtging, liefen sie weiter
Where were they going without ever knowing the way?
Wohin gingen sie, ohne je den Weg zu kennen?
Anyone can see the road that they walk on is paved with gold
Jeder kann sehen, die Straße, die sie gehen, ist golden gepflastert
It's always summer they'll never get cold
Es ist immer Sommer, sie werden nie frieren
They'll never get hungry, they'll never get old and gray
Sie werden nie hungrig sein, nie alt und grau
You can see their shadows wandering off somewhere
Man sieht ihre Schatten, die irgendwo in die Ferne ziehen
They won't make it home but they really don't care
Sie kommen nicht nach Hause, doch ist es ihnen egal
They wanted the highway, they're happier there today, today
Sie wollten die Autobahn, sie sind dort heute glücklicher, heute
Make it home, don't care
Mach dich auf den Heimweg, es ist ihnen egal
Oh no, they don't care
Oh nein, es ist ihnen egal
Their children woke up and they couldn't find them
Ihre Kinder wachten auf und konnten sie nicht finden
They left before the sun came up that day
Sie gingen fort, noch bevor die Sonne aufging
They just drove off and left it all behind them
Sie fuhren einfach davon und ließen alles zurück
But where were they going without ever knowing the way?
Doch wohin gingen sie, ohne je den Weg zu kennen?
Anyone can see the road that they walk on is paved with gold
Jeder kann sehen, die Straße, die sie gehen, ist golden gepflastert
It's always summer they'll never get cold
Es ist immer Sommer, sie werden nie frieren
They'll never get hungry, they'll never get old and gray
Sie werden nie hungrig sein, nie alt und grau
You can see their shadows wandering off somewhere
Man sieht ihre Schatten, die irgendwo in die Ferne ziehen
They won't make it home but they really don't care
Sie kommen nicht nach Hause, doch ist es ihnen egal
They wanted the highway they're happier there today, today
Sie wollten die Autobahn, sie sind dort heute glücklicher, heute
Anyone can see the road that they walk on is paved with gold
Jeder kann sehen, die Straße, die sie gehen, ist golden gepflastert
It's always summer they'll never get cold
Es ist immer Sommer, sie werden nie frieren
They'll never get hungry, they'll never get old and gray
Sie werden nie hungrig sein, nie alt und grau
You can see their shadows wandering off somewhere
Man sieht ihre Schatten, die irgendwo in die Ferne ziehen
They won't make it home but they really don't care
Sie kommen nicht nach Hause, doch ist es ihnen egal
They wanted the highway they're happier there today, today
Sie wollten die Autobahn, sie sind dort heute glücklicher, heute
Make it home, don't care
Mach dich auf den Heimweg, es ist ihnen egal
Oh no, they don't care
Oh nein, es ist ihnen egal
Ever knowing the way
Den Weg niemals zu kennen





Writer(s): Tony Scalzo


Attention! Feel free to leave feedback.