Gigliola Cinquetti - Giovane vecchio cuore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gigliola Cinquetti - Giovane vecchio cuore




Forse sarò così, una donna sola in qualche ristorante
Может быть, я буду такой, одинокой женщиной в каком-нибудь ресторане
Io che ne ho amati pochi e conosciuti tanti
Я любил мало и знал так много
Che ancora adesso la memoria si spezza
Что даже сейчас память ломается
E si ferma anche il cuore
И останавливает сердце
Pensando a che fantastico profumo
Думая о том, что фантастический аромат
È una pelle con un buon odore
Это кожа с хорошим запахом
Forse sarò cosi, ma non lo posso sapere, forse sarò così
Может быть, я буду таким, но я не могу знать, может быть, я буду таким
Forse sarò così o non avrò nemmeno il tempo di invecchiare
Может быть, я буду таким или даже не успею состариться
Per poi non ricordarmi quasi più che cosa andavo a cercare
Чтобы потом я почти не помнил, что я искал
Che forse era qualcosa di bello che è andato via in un′ora
Что, может быть, это было что-то хорошее, что ушел в час
Ed è strano, proprio strano dirlo adesso, mentre lo cerco ancora
И это странно, просто странно сказать это сейчас, пока я все еще ищу его
Forse sarò così, ma non lo posso sapere, forse sarò così
Может быть, я буду таким, но я не могу знать, может быть, я буду таким
Lo guardo in faccia questo tempo
Я смотрю ему в лицо это время
Che si muove svelto e fuori e lento dentro di me
Что движется быстро и снаружи и медленно внутри меня
Che per quanti danni ha fatto
Что за сколько вреда он сделал
Non ha spento il mio sorriso, non ha scelto da
Он не погасил мою улыбку, не выбрал для себя
Che se mi ha messo le mani addosso
Что если он положил на меня руки
L'ha fatto senza dolore
Он сделал это без боли
Io ti capisco e non ti tradisco
Я понимаю тебя и не изменяю тебе
Povero, stupido, giovane, vecchio cuore
Бедное, глупое, молодое, старое сердце
Io ti nascondo nel mio profondo
Я прячу тебя в глубине моей
Povero stupido, giovane, vecchio cuore
Бедный глупый, молодой, старое сердце
E quando, non starò più qui a stropicciare questi panni
И когда, я больше не буду здесь протирать эти тряпки
Io sarò andata via così, che ancora avevo diciassette anni
Я ушла так, что мне еще было семнадцать лет.
Forse sarò così, seduta a riposare su un gradino delle scale
Может быть, я буду так, сидя и отдыхая на ступеньке лестницы
Pensando come sempre dentro me che c′era il trucco e non vale
Думая, как всегда внутри меня, что был трюк и не стоит
E in quale buffa capriola saprò se è stato un viaggio o una gita
И в какой смешной кувырок я узнаю, была ли это поездка или поездка
Ma fino a quel momento ci sarò, perché ci sarà vita
Но до тех пор я буду там, потому что будет жизнь
Forse sarò così, ma non lo posso sapere
Может быть, я так и буду, но я не могу знать
Forse sarò così e allora stiamo a vedere
Может быть, я буду таким, и тогда мы увидим





Writer(s): Pace Daniele, Conti Corrado


Attention! Feel free to leave feedback.