Lyrics and translation Gigliola Cinquetti - Le amiche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorno
verrà
e
ci
potrà
sorprendere
Настанет
день,
и
мы
сможем
друг
друга
удивить,
Starcene
lì
a
chiedere
e
a
rispondere
Будем
спрашивать
и
отвечать,
глаза
в
глаза,»
A
divorarci
gli
occhi
con
la
curiosità
Пожирая
друг
друга
взглядами
от
любопытства
Di
quel
che
è
stato
e
di
quello
che
ci
apetterà
О
том,
что
было
и
что
нас
ждет.
Quanto
di
noi
potremo
mai
nascondere?
Сколько
мы
можем
скрыть
друг
от
друга?
Quanto
di
noi
sapremo
mai
comprendere?
Сколько
мы
сможем
понять
друг
в
друге?
Conta
o
non
conta,
ognuna
parlerà
per
sé
Это
неважно,
каждая
будет
говорить
за
себя,
Come
se
avesse
avuto
tutto
quel
che
c'è
Как
будто
у
нее
было
все
на
свете.
Nessuna
vorrà
chiedere
se
è
vero
o
non
è
vero
Никто
не
захочет
спрашивать,
правда
это
или
нет,
Se
tutt'intorno
all'apparenza,
lo
stupore
sia
sincero
Если
вокруг
этой
видимости
удивление
искренне.
E
avremo
fame
di
parole
И
мы
будем
жаждать
слов,
Che
non
ci
facciano
sentire
sole
Которые
не
дадут
нам
почувствовать
себя
одинокими,
Che
ci
facciamo
ricordare
Которые
заставят
нас
вспомнить
Quello
che
piano
piano
se
n'è
andato
via
То,
что
понемногу
ушло.
Giorno
verrà
e
ci
farà
sorridere
Настанет
день,
и
мы
улыбнемся,
Starcene
lì
senza
poterci
arrendere
Будем
стоять
там,
не
в
силах
сдаться,
L'una
con
l'altra
ai
gesti
e
alla
necessità
Друг
с
другом,
по
жестам
и
по
необходимости
L'una
dell'altra
chissà
che
cosa
penserà?
Что
же
мы
думаем
друг
о
друге?
E
stare
lì
a
raccontare,
come
se
fosse
solo
ieri
Будем
рассказывать,
как
будто
это
было
вчера,
Sarà
un
modo
come
un
altro
per
confondere
i
pensieri
Это
будет
еще
одним
способом
запутать
мысли.
Sarà
un
modo
per
fermare
il
tempo
Это
будет
способом
остановить
время
E
spegnere
tutto
in
un
momento
И
погасить
все
в
одно
мгновение
Prima
di
stringerci
la
mano
Перед
тем,
как
пожать
друг
другу
руки,
Prima
di
ripartire
e
non
pensarci
più
Перед
тем,
как
разойтись
и
больше
не
думать
об
этом.
Sarà
un
modo
per
fermare
il
tempo
Это
будет
способом
остановить
время
E
spegnere
tutto
in
un
momento
И
погасить
все
в
одно
мгновение
Un
modo
per
non
dimenticare
Способом
не
забыть
Quello
che
piano
piano
se
n'è
andato
via
То,
что
понемногу
ушло.
Prima
di
ripartire
e
non
pensarci
più
Перед
тем,
как
разойтись
и
больше
не
думать
об
этом,
Prima
di
ripartire
e
non
pensarci
più
Перед
тем,
как
разойтись
и
больше
не
думать
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): locasciulli
Attention! Feel free to leave feedback.