Lyrics and translation Gigliola Cinquetti - Zum,zum,zum,
Zum,zum,zum,
Зум, зум, зум,
Sarà
capitato
anche
a
voi
Наверняка
это
случалось
и
с
тобой,
Di
avere
una
musica
in
testa
Когда
в
голове
застревает
мелодия,
Sentire
una
specie
di
orchestra
Слышишь
некий
оркестр,
Suonare,
suonare,
suonare,
suonare
Играющий,
играющий,
играющий,
играющий
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум
La
canzone
che
mi
passa
per
la
testa
Песня,
которая
крутится
у
меня
в
голове,
Non
so
bene
cosa
sia
Я
не
знаю,
что
это
за
песня,
Dove
e
quando
l′ho
sentita
Где
и
когда
я
ее
слышал,
Di
sicuro
so
soltanto
che
fa
Знаю
точно,
что
она
звучит
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум
L'ho
cantata
stamattina
appena
sveglia
Я
напевал
ее
сегодня
утром,
проснувшись,
E
cantandola
ho
pensato
И,
напевая,
подумал,
Che
non
è
poi
tanto
male
Что
она
не
так
уж
плоха,
Specialmente
nel
pezzetto
che
fa
Особенно
в
куплете,
где
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Però
se
va
avanti
così
Но
если
так
будет
продолжаться,
Finisce
che
questa
canzone
То
эта
песня
Diventa
una
tale
ossessione
Станет
такой
одержимостью,
Che
parlo
soltanto
Что
я
буду
только
говорить
Facendo
ogni
tanto
И
иногда
произносить
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум
La
canzone
che
mi
passa
per
la
testa
Песня,
которая
крутится
у
меня
в
голове,
Non
so
bene
cosa
sia
Я
не
знаю,
что
это
за
песня,
Dove
e
quando
l′ho
sentita
Где
и
когда
я
ее
слышал,
Di
sicuro
so
soltanto
che
fa
Знаю
точно,
что
она
звучит
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум
Più
ci
penso
e
più
mi
sembra
ch'era
un
coro
Чем
больше
я
думаю,
тем
больше
мне
кажется,
что
это
был
хор,
Era
un
coro
di
bambini
che
cantava
Это
был
хор
детей,
которые
пели
Nel
cortile
di
una
scuola
ripetendo
sempre
Во
дворе
школы,
повторяя
снова
и
снова
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум
La,
la,
la,
la...
Ля,
ля,
ля,
ля...
Stamattina
la
cantavo
io
soltanto
Сегодня
утром
я
пел
ее
только
я
один,
Ma
stasera
già
mi
sembra
Но
сегодня
вечером
мне
уже
кажется,
Di
sentire
chiaramente
Что
я
ясно
слышу,
Tanta
gente
che
la
canta
insieme
a
me,
zum,
zum,
zum,
zum
Как
много
людей
поют
ее
вместе
со
мной,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zum,
zum,
zum
Зум,
зум,
зум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gigliola cinquetti
Attention! Feel free to leave feedback.