Gil Gatsby - Just My Thoughts - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Gil Gatsby - Just My Thoughts




Just My Thoughts
Nur meine Gedanken
This is, this is, this is
Das ist, das ist, das ist
Bar Bully Radio, Radio, Radio, Radio
Bar Bully Radio, Radio, Radio, Radio
Can y'all feel this?
Könnt ihr das fühlen?
I knowin' that you feel this
Ich weiß, dass du das fühlst
Can you feel this?
Kannst du das fühlen?
Man, I knowin' y'all can feel this
Mann, ich weiß, dass ihr das fühlen könnt
This one for my real ones
Das ist für meine Echten
You see the way I walk, you see the way I talk
Du siehst, wie ich gehe, du siehst, wie ich rede
Man, I came in here to drill some
Mann, ich bin hierher gekommen, um zu drillen
Man, check my pulse, the game broke my heart
Mann, prüfe meinen Puls, das Spiel hat mein Herz gebrochen
And now I don't feel nothin'
Und jetzt fühle ich nichts mehr
These are just my thoughts
Das sind nur meine Gedanken
Tell them these are just my thoughts
Sag ihnen, das sind nur meine Gedanken
These are just my thoughts
Das sind nur meine Gedanken
Tell them these are just my thoughts (yeah)
Sag ihnen, das sind nur meine Gedanken (yeah)
Christ first, how I roll through blocks
Christus zuerst, so rolle ich durch die Blocks
Walk in my shoes, these rappers couldn't walk in my socks
Geh in meinen Schuhen, diese Rapper könnten nicht in meinen Socken gehen
Spirit war against terror, holdin' down for the SWAT
Geist kämpft gegen den Terror, halte die Stellung für die SWAT
King talk, nobody violatin' my spot
Königsgespräch, niemand verletzt meinen Platz
Look, God comin' with me, believe me, you can't stop me
Schau, Gott kommt mit mir, glaub mir, du kannst mich nicht aufhalten
Faith got me livin' my dream, I'm too saucy
Der Glaube lässt mich meinen Traum leben, ich bin zu frech
I ain't never did it for fame, I flow godly
Ich habe es nie für Ruhm getan, ich fließe göttlich
And keep a few fans on the low, like air hockey
Und habe ein paar Fans im Verborgenen, wie beim Airhockey
This Katt Sharpe and there's kingdom in every quote
Das ist Katt Sharpe und in jedem Zitat steckt Königreich
And Christ made me this way, I'm never the one to boast
Und Christus hat mich so gemacht, ich bin nie derjenige, der prahlt
And I don't care your money and spaceships that you float
Und mir sind dein Geld und die Raumschiffe, die du fliegst, egal
You Cedric the Entertainer, we know that you still a joke
Du bist Cedric the Entertainer, wir wissen, dass du immer noch ein Witz bist
It's God over evil, I scream it with no remorse
Es ist Gott über das Böse, ich schreie es ohne Reue
I had to double back, you know I carry the torch
Ich musste zurückkommen, du weißt, ich trage die Fackel
I pack ER with Vikings, bear, lions get scorched
Ich packe die Notaufnahme mit Wikingern, Bären, Löwen werden verbrannt
My pen somethin' like the NFC
Mein Stift ist so etwas wie die NFC
This one for my real ones
Das ist für meine Echten
You see the way I walk, you see the way I talk
Du siehst, wie ich gehe, du siehst, wie ich rede
Man, I came in here to drill some
Mann, ich bin hierher gekommen, um zu drillen
Man, check my pulse, the game broke my heart
Mann, prüfe meinen Puls, das Spiel hat mein Herz gebrochen
And now I don't feel nothin'
Und jetzt fühle ich nichts mehr
These are just my thoughts
Das sind nur meine Gedanken
Tell them these are just my thoughts
Sag ihnen, das sind nur meine Gedanken
These are just my thoughts
Das sind nur meine Gedanken
Tell them these are just my thoughts (look)
Sag ihnen, das sind nur meine Gedanken (schau)
How you feel how you feelin'? I'm alive and I'm chillin'
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich? Ich bin am Leben und chille
Keep my head on the swivel, cause haters all on my ceilin'
Ich halte meinen Kopf drehbar, denn Hasser sind alle an meiner Decke
Got a call from the doctor, he said, "I hope that you sittin'?
Ich habe einen Anruf vom Arzt bekommen, er sagte: "Ich hoffe, du sitzt?
The results came in, your diagnosis, the realest"
Die Ergebnisse sind da, deine Diagnose, der Echteste"
Man, God been good, I got the hustle ambition
Mann, Gott war gut, ich habe den Ehrgeiz zum Hustlen
See my opps lookin' bad, that's just my humble opinion
Meine Gegner sehen schlecht aus, das ist nur meine bescheidene Meinung
Gilli Gat in the kitchen, my girl bad and I'm smitten
Gilli Gat in der Küche, meine Süße ist heiß, und ich bin hingerissen
And I talk like a king, that's why I'm standin' on business
Und ich rede wie ein König, deshalb stehe ich auf Geschäfte
I mean, hold up, y'all need to grow up
Ich meine, warte mal, ihr müsst erwachsen werden
You glorify you gettin' bread, end up with donuts
Du verherrlichst, dass du Brot bekommst, und endest mit Donuts
Still my team be gettin' fed, we leavin' no crumbs
Mein Team wird immer noch satt, wir lassen keine Krümel übrig
Thought I made it very clear, we givin' no cuts
Ich dachte, ich hätte es ganz klar gemacht, wir geben keine Schnitte
Man, tell your folks to chill
Mann, sag deinen Leuten, sie sollen sich beruhigen
Christ hop, you never catch me on silent
Christus-Hop, du wirst mich nie still erleben
The circle kinda small, most never invited
Der Kreis ist ziemlich klein, die meisten sind nie eingeladen
Remember when they said it was over with violence
Erinnere dich, als sie sagten, es wäre vorbei mit Gewalt
Now haters, they struggle to speak like laryngitis
Jetzt haben Hasser Schwierigkeiten zu sprechen, wie bei einer Kehlkopfentzündung
This is for my real ones
Das ist für meine Echten
You see the way I walk, you see the way I talk
Du siehst wie ich gehe, du siehst, wie ich rede
Man, I came in here to drill some
Mann, ich bin hier, um zu drillen
Man, check my pulse, the game broke my heart
Mann, prüfe meinen Puls, dieses Spiel brach mir das Herz
And now I don't feel nothin'
Und jetzt fühle ich gar nichts
These are just my thoughts
Das hier sind nur meine Gedanken
Tell them these are just my thoughts
Sag ihnen, das sind nur meine Gedanken.
These are just my thoughts
Das sind nur meine Gedanken
Tell them these are just my thoughts
Sag ihnen, das sind nur meine Gedanken





Writer(s): Patrick White


Attention! Feel free to leave feedback.