Lyrics and translation Gil Sanders feat. Maria Marcus - Anonymous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
to
see
your
face
Мне
не
нужно
видеть
твоего
лица,
Why
don't
we
just
stay
anonymous?
Давай
просто
останемся
анонимами.
We
keep
talking
every
day
Мы
говорим
каждый
день,
Why
don't
we
just
stay
anonymous?
Давай
просто
останемся
анонимами.
A
part
of
me
just
wanna
be
next
to
ya
Часть
меня
хочет
быть
рядом
с
тобой,
A
part
of
me
is
saying
I
won't
Но
другая
часть
говорит
«нет».
You
don't
need
to
see
my
face
Тебе
не
нужно
видеть
моего
лица,
So
why
don't
we
just
stay
anonymous?
Так
почему
бы
нам
просто
не
остаться
анонимами?
All
I
think
about
now
am
I
good
enough
for
you
Сейчас
я
думаю
только
о
том,
достаточно
ли
я
хорош
для
тебя,
There's
no
need
to
push
it
we've
just
begun
Но
не
нужно
торопить
события,
мы
только
начали.
Hold
on
just
a
second
so
I'm
good
enough
for
you
Подожди
немного,
я
стану
достаточно
хорош
для
тебя,
So
why
don't
we
just
stay
anonymous?
Так
почему
бы
нам
просто
не
остаться
анонимами?
Why
don't
we
just
stay
anonymous?
Почему
бы
нам
просто
не
остаться
анонимами?
I
wish
you
already
knew
Жаль,
что
ты
еще
не
знаешь,
How
I'm
slowly
getting
into
ya
Как
ты
меняешь
меня,
All
the
things
that
we
could
do
Обо
всем,
что
мы
могли
бы
сделать,
If
I
just
wasn't
that
afraid
of
ya
Если
бы
я
так
тебя
не
боялся.
A
part
of
me
just
wanna
give
my
best
to
ya
Часть
меня
просто
хочет
отдать
тебе
все
самое
лучшее,
A
part
of
me
is
saying
I
won't
Но
другая
часть
говорит
«нет».
No
you
don't
need
to
see
my
face
Нет,
тебе
не
нужно
видеть
моего
лица,
Why
don't
we
just
stay
anonymous?
Почему
бы
нам
просто
не
остаться
анонимами?
All
I
think
about
now
am
I
good
enough
for
you
Сейчас
я
думаю
только
о
том,
достаточно
ли
я
хорош
для
тебя,
There's
no
need
to
push
it
we've
just
begun
Но
не
нужно
торопить
события,
мы
только
начали.
Hold
on
just
a
second
so
I'm
good
enough
for
you
Подожди
немного,
я
стану
достаточно
хорош
для
тебя,
So
why
don't
we
just
stay
anonymous?
Так
почему
бы
нам
просто
не
остаться
анонимами?
Why
don't
we
stay
like
this?
Почему
бы
нам
не
остаться
такими?
If
we
could
stay
like
this
Если
бы
мы
могли
остаться
такими,
Why
don't
we
stay
like
this?
Почему
бы
нам
не
остаться
такими?
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да.
If
we
could
stay
like
this
Если
бы
мы
могли
остаться
такими.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Marcus, Kristoffer Krang Eriksson, Gilberto Giannoni, Monn
Attention! Feel free to leave feedback.