Gil Scott-Heron - Save the Children - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Save the Children




Come on brother now, right here
Давай, брат, сейчас же, прямо сюда
I got you right here
Я держу тебя прямо здесь.
And if you're driving through the country on a lazy afternoon
И если ты едешь по стране в ленивый полдень ...
Or you're watching your children playing after school
Или ты смотришь как твои дети играют после школы
They seem to be so unaware of, I know
Они, кажется, ничего не знают, я знаю.
The things that they'll soon have to take care of, see
О вещах, о которых им скоро придется позаботиться, понимаешь?
We've got to do something, yeah, to save the children
Мы должны что-то сделать, да, чтобы спасти детей.
Yeah 'cause soon it's going to be their turns to try and save the world
Да, потому что скоро настанет их очередь пытаться спасти мир
Right now, they seem to play such a small part of, I know
Прямо сейчас, они, кажется, играют такую маленькую роль, я знаю
The things that they'll soon be right at the heart of, say, say, say
То, что они скоро окажутся прямо в самом сердце, скажи, скажи, скажи ...
Alright, let's start right here
Ладно, начнем прямо здесь.
Again if you could please for Miss Kimberley Jordan on the keyboards
Еще раз, пожалуйста, для Мисс Кимберли Джордан на клавишах.
Say, say, say we've got to do something to save the children
Скажи, скажи, скажи, что мы должны что-то сделать, чтобы спасти детей.
We've got to do something, yeah, to save the children
Мы должны что-то сделать, да, чтобы спасти детей.
Stay right there, aw
Оставайся там, ОУ
Just can't keep doing nothing, can't keep doing nothing
Просто не могу продолжать ничего не делать, не могу продолжать ничего не делать.
We've got to try, got to try and do something
Мы должны попытаться, должны попытаться что-то сделать.
Try and do something, try and do something
Попробуй и сделай что - нибудь, попробуй и сделай что-нибудь.
Try and do something, try and do something
Попробуй и сделай что - нибудь, попробуй и сделай что-нибудь.
Try and do something, try and do something
Попробуй и сделай что - нибудь, попробуй и сделай что-нибудь.
Try and do something, try and do something
Попробуй и сделай что - нибудь, попробуй и сделай что-нибудь.
Try and do something, try and do something
Попробуй и сделай что - нибудь, попробуй и сделай что-нибудь.
Try and do one thing, try and do something
Попробуй сделать что-нибудь, попробуй сделать что-нибудь.
Try and do one thing, try and do something
Попробуй сделать что-нибудь, попробуй сделать что-нибудь.
Try and do something, try and do something
Попробуй и сделай что - нибудь, попробуй и сделай что-нибудь.
Try and do just one thing, just one thing
Попробуй сделать только одну вещь, только одну вещь.
Just one thing, just one thing, just one thing
Только одна вещь, только одна вещь, только одна вещь.
Everybody, everybody do just one thing
Все, все делают только одно.
Everybody does just one thing
Все делают только одно.
Everybody does, everybody does
Все так делают, все так делают.
Everybody does, hey just one thing
Все так делают, Эй, только одна вещь
Just one thing, just one thing
Только одно, только одно ...
To save the children
Чтобы спасти детей.
Just one thing, just one thing
Только одно, только одно ...
To save the children
Чтобы спасти детей.
Everybody does just one thing
Все делают только одно.
To save the children, save
Чтобы спасти детей, спасти ...
To save the children
Чтобы спасти детей.





Writer(s): Gil Scott Heron


Attention! Feel free to leave feedback.