Gil Scott-Heron - Ain't No New Thing - translation of the lyrics into Russian

Ain't No New Thing - Gil Scott-Herontranslation in Russian




Ain't No New Thing
Нет, ничего нового
We'd like to go into a thing called, uh, "Ain't No New Thing"
Мы хотели бы заняться вещью под названием "Нет ничего нового".
It's, um, based on, um
Это, гм, основано на, гм
The fact that white people continue to rip off black artists
Дело в том, что белые люди продолжают обдирать черных художников
They continue to uh, steal their material, their styles
Они продолжают воровать их материал, их стили.
The very cultural elements that make
Те самые культурные элементы, которые делают
The black artist the outstanding artist
Черный художник выдающийся художник
The master of music that he has been
Мастер музыки, которым он был
Um, and, it ain't no new thing, to tell the truth
Гм, и, по правде говоря, в этом нет ничего нового
That these things are going on
Что эти вещи продолжаются
We point out, very expressly the fact that
Мы очень четко отмечаем тот факт, что
Stanley Crouch comments on his album
Стэнли Крауч комментирует свой альбом
"Ain't No Ambulances for No Niggers Tonight"
"Сегодня вечером не будет машин скорой помощи для негров"
That, uh, Chuck Berry was doing like a very heavy thing
Это, э-э, Чак Берри делал очень тяжелую вещь
A very rock and roll thing
Очень рок-н-ролльная вещь
The king of rock and roll as a matter of fact but, um, like
Король рок-н-ролла на самом деле, но, гм, как
White people couldn't dig having their daughters go to no shows
Белые люди не могли понять, что их дочери ходят без шоу
And cream over no black man wiggling on the stage
И сливки над чернокожим, не шевелящимся на сцене
So consequently, they invented Elvis Presley and let him do it
Следовательно, они изобрели Элвиса Пресли и позволили ему это сделать.
So we gonna get into that
Итак, мы собираемся разобраться в этом
Call it "Ain't No New Thing" and talk about some people
Назовите это Нет ничего нового и расскажите о некоторых людях.
Cultural rape and no geographical boundaries on white hate
Культурное изнасилование и отсутствие географических границ для белой ненависти
And bizarre scarcely-concealed attempts to eliminate
И причудливые, едва скрываемые попытки устранить
Black generators of sun-heat feeling
Черные генераторы ощущения солнечного тепла
Ain't no new thing to to see demon fangs
Нет ничего нового в том, чтобы видеть клыки демона
Curling out from under squeezed-tight, too-thin lips
Выворачиваясь из-под сжатых, слишком тонких губ
And leaping at jugular veins and burning black throats
И прыгать на яремные вены и сжигать черные глотки
That either blow or sing or cry or scream
Это либо дует, либо поет, либо плачет, либо кричит
Ain't no new thing to see the bubbling envy
Нет ничего нового в том, чтобы видеть клокочущую зависть
Flashing from the depths of soulless eyes
Сверкая из глубины бездушных глаз
As still another link with God is created
Поскольку создается еще одна связь с Богом
We used to having white people try to rob us
Мы привыкли к тому, что белые люди пытались нас ограбить.
Why don't they try stealing some of this poverty?
Почему бы им не попытаться украсть часть этой бедности?
Ain't no new thing
Нет ничего нового
Anything they can't understand, they try to destroy
Все, что они не могут понять, они пытаются уничтожить
Anything they can't understand, they try to control
Все, что они не могут понять, они пытаются контролировать
In 1896, black men picked up brass instruments and began to evoke and conjure
В 1896 году чернокожие взяли в руки духовые инструменты и начали вызывать и колдовать
Entice and struggle with black spirits
Соблазнение и борьба с черными духами
Rhythmic spirits of blues, work songs
Ритмичные духи блюза, рабочие песни
Gospel songs, freedom songs and songs of love and mother night
Евангельские песни, песни о свободе и песни о любви и материнской ночи
Screaming rhythm, juju rhythm, voodoo rhythm, black, black magic
Кричащий ритм, ритм жужу, ритм вуду, черная, черная магия
That calls back to lost worlds and lost lifestyles
Это возвращает к потерянным мирам и потерянному образу жизни
Calling back to lost peace and peace of mind
Возвращение к потерянному миру и душевному спокойствию
Calling back to Genesis, calling back to the drum
Воззвание к Бытию, обращение к барабану
Calling back to the drum, calling back to the first song chant
Возвращаясь к барабану, звоня к первой песне
Song chant, song chant that original man created
Песня, песня, которую создал оригинальный человек
In 1896 this new spasm was called "Ass"
В 1896 году этот новый спазм получил название задница.
But the "Ass" would not be kicked
А вот "Жопу" бы не пинали
So it was copied in an attempt to control it
Так что это было скопировано в попытке контролировать его
And then it was called "Jazz"
И тогда это называлось Джаз.
We used to having black innovators copied and sent back to us
Раньше мы копировали и отправляли нам черных новаторов.
What about the Osmond Brothers?
А как же братья Осмонд?
What about Elvis Presley, what about Tom Jones?
А как насчет Элвиса Пресли, а как насчет Тома Джонса?
We used to havin' people try to rob us
Раньше нас пытались ограбить
It ain't no new thing
Это не новая вещь
They use the media to project their jazz idols
Они используют средства массовой информации, чтобы проецировать своих джазовых кумиров
Tommy Dorsey and Jimmy Dorsey
Томми Дорси и Джимми Дорси
And Harry James and Benny Goodman
И Гарри Джеймс и Бенни Гудман
And I suppose someday Lawrence Welk will join that elite group
И я полагаю, что когда-нибудь Лоуренс Велк присоединится к этой элитной группе.
And then there was sweet Bessie Smith
А потом была милая Бесси Смит
Laying on the blood-soaked backseat of that broken-down jalopy
Лежа на пропитанном кровью заднем сиденье сломанного драндулета
With a tattered quilt wrapped around her shoulders
С рваным одеялом, обернутым вокруг ее плеч
Waiting for someone to come to her aid on a rainy Mississippi night
Ожидая, что кто-то придет ей на помощь дождливой ночью в Миссисипи.
While a white hospital would not accept her right across the street
В то время как белая больница не приняла бы ее прямо через дорогу
Ain't no new thing
Нет ничего нового
Fats Navarro screaming through tormenting dreams
Fats Navarro кричит сквозь мучительные сны
Frustration ripping at his mind and bowels
Разочарование разрывает его разум и кишечник
Over a hundred pounds melted from his frame
Более ста фунтов расплавились из его тела
As he battled that white powder mountain
Когда он сражался с этой горой белого порошка
Ain't no new thing
Нет ничего нового
Cultural rape and no geographical boundaries on white hate
Культурное изнасилование и отсутствие географических границ для белой ненависти
Hired black musicians away in funky smoke-filled nightclubs
Нанял черных музыкантов в причудливых прокуренных ночных клубах.
The chitlin' circuit saturate their world with two-bit punks
Схема читлина насыщает их мир двухбитными панками
Washed-out, baggy-face white whores
Смытые белые шлюхи с мешковатыми лицами
Weasel-face, yellow-skin junkies and cutthroat white managers
Жалколицые наркоманы с желтой кожей и беспощадные белые менеджеры
Producers, agents, owners and on and on and on
Производители, агенты, владельцы и так далее, и так далее.
We used to havin' white people try to rob us
Раньше белые люди пытались нас ограбить.
Ain't no new thing, we have dug his game
Нет ничего нового, мы вырыли его игру
Charlie Parker will live on, John Coltrane will live on
Чарли Паркер будет жить, Джон Колтрейн будет жить.
Eric Dolphy will live on, Billie Holiday will live on
Эрик Долфи будет жить, Билли Холидей будет жить.
Jimi Hendrix and Clipper Brown and Lee Morgan will live on
Джими Хендрикс, Клиппер Браун и Ли Морган будут жить дальше.
And on in the sunshine of their accomplishments
И на солнце своих достижений
The glory of the dimensions that they added to our lives
Слава измерений, которые они добавили в нашу жизнь
We declare war on Eric Burdon
Мы объявляем войну Эрику Бердону
We discredit the talents of Janis Joplin and Rare Earth
Мы дискредитируем таланты Дженис Джоплин и Rare Earth
We urge that the next blue-eyed soul group include
Мы призываем, чтобы следующая группа голубоглазых душ включала
Melvyn Layer, Lyndon Johnson, Nixon and Spearhead Agnew
Мелвин Лайер, Линдон Джонсон, Никсон и Спирхед Агнью
And be called "As the Stomach Turns"
И называться "Как воротит желудок"
We urge that the album "John Wayne Sings the Blues" be released
Мы призываем выпустить альбом "John Wayne Sings the Blues"
Release the album, "J. Edgar Hoover Sings James Brown"
Выпустить альбом Дж. Эдгар Гувер поет Джеймса Брауна.
Release the album, "Wallace and Maddox sing Sam and Dave"
Выпуск альбома Уоллес и Мэддокс поют Сэма и Дэйва.
Why not?
Почему нет?
We hear Tony the Tiger saying "Right on, Tiger"
Мы слышим, как Тигр Тони говорит: Прямо, Тигр.
We heard Nixon talking about "Power to the people"
Мы слышали, как Никсон говорил о Власти народу.
It ain't no new thing, it ain't no new thing
Это не ново, это не ново
It ain't no new thing, it ain't no new thing
Это не ново, это не ново
America is always the same old shit
Америка всегда одно и то же старое дерьмо





Writer(s): Gil Scott Heron


Attention! Feel free to leave feedback.