Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Alien
Midnight
near
the
border
trying
to
cross
the
Rio
Grande
Полночь
у
границы,
попытка
пересечь
Рио-Гранде.
Runnin'
with
coyotes
to
where
the
streets
are
paved
with
gold
Бегу
с
койотами
туда,
где
улицы
вымощены
золотом.
You're
diving
underwater
when
you
hear
the
helicopters
Ты
ныряешь
под
воду,
когда
слышишь
вертолеты.
Knowing
it's
all
been
less
than
worthless
if
you
run
into
patrols
Зная,
что
все
это
будет
не
так
уж
бесполезно,
если
ты
столкнешься
с
патрулями.
Hiding
in
the
shadows,
so
scared
that
you
want
to
scream
Прячась
в
тени,
ты
так
напуган,
что
хочется
кричать.
But
you
dare
not
make
a
sound
if
you
want
to
hold
on
to
your
dreams
Но
ты
не
смеешь
издавать
ни
звука,
если
хочешь
держаться
за
свои
мечты.
Hold
on
though
it
may
not
be
a
lot,
but
Держись,
хоть
это
и
не
так
уж
много,
но
...
Hold
on,
cause
you
know
it's
all
you
got
Держись,
потому
что
ты
знаешь,
что
это
все,
что
у
тебя
есть.
No
matter
the
consequences
or
the
fear
that
grips
your
senses
Не
важно,
какие
последствия
или
страх
овладевает
твоими
чувствами.
You
have
got
to
hold
on
to
your
dreams
Ты
должен
держаться
за
свои
мечты.
City
of
the
Angels
with
its
bright
light
fascination
Город
Ангелов
с
его
ярким
светом
очарование
Only
adds
to
the
confusion
that
your
mind
must
now
endure
Это
только
добавляет
путаницы,
которую
твой
разум
должен
сейчас
вынести.
The
gringos
take
advantage
when
they
know
that
you're
illegal
Гринго
пользуются
этим,
когда
знают,
что
ты
вне
закона.
Bot
you
void
la
policía
like
a
plague
that
can't
be
cured
Бот
ты
опустошаешь
полицию
как
чуму
которую
нельзя
вылечить
Paying
la
mordida
you
find
out
just
what
pollo
means
Заплатив
Ла
мордиде
ты
узнаешь
что
значит
Полло
But
you
dare
not
file
complaints
if
you
want
to
hold
on
to
your
dreams
Но
ты
не
смеешь
жаловаться,
если
хочешь
держаться
за
свои
мечты.
Hold
on,
though
it
may
not
be
a
lot,
but
Держись,
хоть
это
и
не
так
уж
много,
но
...
Hold
on,
cause
you
know
it's
all
you
got
Держись,
потому
что
ты
знаешь,
что
это
все,
что
у
тебя
есть.
You
have
got
to
hold
on
to
your
dreams
Ты
должен
держаться
за
свои
мечты.
You
have
got
to
hold
on
to
your
dreams
Ты
должен
держаться
за
свои
мечты.
Though
it
may
not
be
a
lot
Хотя,
возможно,
это
не
так
уж
и
много.
Hold
on,
cause
you
know
it's
all
you
got
Держись,
потому
что
ты
знаешь,
что
это
все,
что
у
тебя
есть.
You
have
got
to
hold
on
to
your
dreams
Ты
должен
держаться
за
свои
мечты.
Though
it
may
not
be
a
lot
Хотя,
возможно,
это
не
так
уж
и
много.
Hold
on,
cause
you
know
it's
all
you
got
Держись,
потому
что
ты
знаешь,
что
это
все,
что
у
тебя
есть.
Though
it
may
not
be
a
lot
Хотя,
возможно,
это
не
так
уж
и
много.
Hold
on,
cause
you
know
it's
all
you
got
Держись,
потому
что
ты
знаешь,
что
это
все,
что
у
тебя
есть.
Though
it
may
not
be
a
lot
Хотя,
возможно,
это
не
так
уж
и
много.
Hold
on,
cause
you
know
it's
all
you
got
Держись,
потому
что
ты
знаешь,
что
это
все,
что
у
тебя
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.