Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Dust (Live)
Ангельская Пыль (Live)
The
secretary
of
entertainment
is
going
to
introduce
you
to
Секретарь
по
развлечениям
сейчас
представит
вам
The
melody
because
we'd
like
to
have
you
join
in
Мелодию,
потому
что
мы
бы
хотели,
чтобы
вы
присоединились
And
help
us
sing
the
song
called,
"Angel
Dust"
И
помогли
нам
спеть
песню
под
названием
"Ангельская
Пыль"
S'pose
you
did
Допустим,
вы
так
и
сделали
Brothers
and
sisters
and
friends,
what
you
have
just
experienced
Братья,
сестры
и
друзья,
то,
что
вы
только
что
испытали,
Is
called
revival
sphere
Называется
сферой
возрождения
It's
got
a
lovely
voice
У
нее
прекрасный
голос
Angel
dust
Ангельская
пыль
C'mon
sing
with
us
the
second
time
Давайте,
пойте
с
нами
во
второй
раз
We
get
the
tune,
we
want
you
all
to
come
in
Мы
зададим
мелодию,
мы
хотим,
чтобы
вы
все
вступили
One,
two,
one,
two
Раз,
два,
раз,
два
Angel
dust
Ангельская
пыль
C'mon
everybody,
sing
with
us
here
Давайте
все,
пойте
с
нами
здесь
Angel
dust
Ангельская
пыль
Y'all
need
to
back
up
to
sing
'round
here
Вам
всем
нужно
подпевать
здесь
Angel
dust
Ангельская
пыль
One
more
time,
Liliana
Еще
раз,
Лилиана
Angel
dust
Ангельская
пыль
Alright,
we
got
it
nearly
done
Хорошо,
мы
почти
справились
He
was
groovin'
Он
кайфовал
And
that
was
when
he
coulda
sworn
И
именно
тогда
он
мог
бы
поклясться,
The
room
was
movin'
Что
комната
двигалась
Hey,
but
that
was
only
in
his
mind
Эй,
но
это
было
только
у
него
в
голове
Because
he
was
sailin'
Потому
что
он
плыл
He
never
really
seemed
to
notice
Он,
казалось,
никогда
не
замечал,
Vision
failin',
hey
Что
зрение
подводит,
эй
'Cause
that
was
all
part
of
the
high
Потому
что
все
это
было
частью
кайфа
The
sweat
was
pourin'
Пот
лился
ручьем
He
couldn't
take
it
Он
не
мог
этого
вынести
The
room
was
exploding
Комната
взрывалась
He
might
not
make
it,
sing
Он
мог
не
выдержать,
пойте
Angel
dust
Ангельская
пыль
Oh
sing
it
right,
I
got
to
sing
it
О,
пойте
правильно,
я
должен
петь
это
They
said
it
was
angel
dust
Они
сказали,
это
была
ангельская
пыль
Don't
need
nobody,
no
good
Никому
добра
не
несет
Angel
dust
Ангельская
пыль
But
down
some
dead
end
streets
Но
на
некоторых
тупиковых
улицах
There
ain't
no
turnin'
back
Назад
дороги
нет
Yeah,
sometimes
it
comes
sneakin'
up
on
us
Да,
иногда
она
подкрадывается
к
нам
Angel
dust
Ангельская
пыль
They
were
standin'
Они
стояли
Everybody
in
a
circle
Все
в
кругу
The
whole
family
Всей
семьей
Listening
to
the
preacher's
words
Слушая
слова
проповедника
Sis
was
cryin'
Сестра
плакала
She
alone
knew
the
secrets
Она
одна
знала
секреты
'Bout
his
dyin'
О
его
смерти
Tears
fallin'
to
earth
Слезы
падали
на
землю
Maybe
her
fault
Может,
ее
вина
'Cause
he
was
so
trusting
Потому
что
он
был
таким
доверчивым
God
only
knew
why
Одному
Богу
известно,
почему
They
was
dustin',
sing
Они
баловались
пылью,
пойте
Angel
dust
Ангельская
пыль
Angels,
alright,
it's
alright
Ангелы,
хорошо,
все
в
порядке
Well
somebody
need
to
tell
my
sister
about
dust
Ну,
кто-то
должен
рассказать
сестре
о
пыли
Don't
need
nobody,
no
good,
no
where
Никому
не
нужна,
ничего
хорошего,
нигде
Angel
dust
Ангельская
пыль
It
might
seem
like
I
just
want
more
good
time
Может
показаться,
что
это
просто
ради
хорошего
времяпрепровождения
But
down
some
dead
end
streets
Но
на
некоторых
тупиковых
улицах
There
ain't
no
turnin'
back
Назад
дороги
нет
To
back,
to
back
away
Назад,
назад,
отступить
I'm
talkin'
about
the
way,
I
mean
Я
говорю
о
том,
как
это
бывает,
я
имею
в
виду
Send
him
away
Отправить
его
прочь
Hey,
I
got
to
be
there
Эй,
я
должен
быть
там
I
used
to
know,
got
to
be
there
Я
раньше
знал,
должен
быть
там
I
used
to
know,
gotta
be
there,
sing
Я
раньше
знал,
должен
быть
там,
пойте
Everything
gonna
be
alright,
everything
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Somebody
say
down
the
way
it's
gon'
be
alright
Кто-то
там
говорит,
что
все
будет
хорошо
Everything
gonna
be
alright,
everything
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
It's
cool
keep
goin',
keep
goin',
it's
cool,
everything
gon'
be
alright
Круто,
продолжайте,
продолжайте,
круто,
все
будет
хорошо
Everything
gonna
be
alright,
everything
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Sisters,
fathers,
you
don't
worry,
don't
you
worry
everything
gon'
be
alright
Сестры,
отцы,
вы
не
волнуйтесь,
не
волнуйтесь,
все
будет
хорошо
It
gon'
be
alright,
be
alright,
be
alright,
be
alright
Все
будет
хорошо,
будет
хорошо,
будет
хорошо,
будет
хорошо
Heard
somebody
say
that
it
gon'
be
alright
Слышал,
кто-то
сказал,
что
все
будет
хорошо
Everything
gon'
be
alright,
everything
gon'
Все
будет
хорошо,
все
будет
Everything
gon',
everything
gon',
everything
he
said
Все
будет,
все
будет,
все,
что
он
сказал
I
heard,
he
told
me
Я
слышал,
он
сказал
мне
Everything
gonna
be
alright,
everything
Все
будет
хорошо,
все
Everything
gonna
be
alright,
alright
Все
будет
хорошо,
хорошо
Everything
gonna
be
alright,
alright
Все
будет
хорошо,
хорошо
He
was
holdin'
me
down
Он
тянул
меня
вниз
Everything
gonna
be
alright,
everything
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
I
was
counting
on
you
Я
рассчитывал
на
тебя
You
told
me,
got
to
be
there
Ты
сказал
мне,
нужно
быть
там
I
used
to
know
Я
раньше
знал
'Cause
he
was
groovin'
Потому
что
он
кайфовал
And
that
was
when
he
coulda
sworn
И
именно
тогда
он
мог
бы
поклясться,
The
room
started
movin'
Что
комната
начала
двигаться
He
was
sayin',
but
that
was
only
in
his
mind
Он
говорил,
но
это
было
только
у
него
в
голове
The
sweat
was
pourin'
Пот
лился
ручьем
He
couldn't
take
it
Он
не
мог
этого
вынести
Room
was
exploding
Комната
взрывалась
Might
not
make
it,
sing
(angel
dust)
Мог
не
выдержать,
пойте
(ангельская
пыль)
Tuck
you
in
and
say,
somebody
said
it's
angel
dust
Уложить
тебя
и
сказать,
кто-то
сказал,
это
ангельская
пыль
It
don't
mean
nobody
no
good
(angel
dust)
Никому
добра
не
несет
(ангельская
пыль)
It
might
seem
like
I
just
want
more
good
time
Может
показаться,
что
это
просто
ради
хорошего
времяпрепровождения
Down
some
dead
end
street,
ain't
no
turning
back
На
некоторых
тупиковых
улицах
назад
дороги
нет
To
back,
to
back,
to
back,
away
Назад,
назад,
назад,
прочь
Angel
dust
Ангельская
пыль
It
might
seem
like
I
just
want
more
good
times
Может
показаться,
что
это
просто
ради
хорошего
времяпрепровождения
Down
some
dead
end
street,
ain't
no
turning
back
На
некоторых
тупиковых
улицах
назад
дороги
нет
Robert
Gordon,
the
secretary
of
entertainment
Роберт
Гордон,
секретарь
по
развлечениям
On
the
bass,
Ron
Halloway,
tenor
saxophone
На
басу,
Рон
Холлоуэй,
тенор-саксофон
And
it's
called,
"Angel
Dust"
И
это
называется
"Ангельская
Пыль"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Scott Heron
Attention! Feel free to leave feedback.