Well, the first thing I want to say is: Mandate my ass!
Ну, первое, что я хочу сказать: Мандат, да щас!
Because it seems as though we've been convinced that 26% of the registered voters, not even 26% of the American people, but 26% of the registered voters form a mandate or a landslide
Потому что, похоже, нас убедили, что 26% зарегистрированных избирателей, даже не 26% американцев, а 26% зарегистрированных избирателей, составляют мандат или сокрушительную победу.
21% voted for Skippy and 3, 4% voted for somebody else who might have been running
21% проголосовал за Скиппи, а 3-4% проголосовали за кого-то еще, кто, возможно, баллотировался.
But, oh yeah, I remember
Но, о да, я помню.
In this year that we have now declared the year from Shogun to Reagan, I remember what I said about Reagan, I meant it
В этом году, который мы теперь объявили годом от Сёгуна до Рейгана, я помню, что я говорил о Рейгане, я имел это в виду.
Acted like an actor
Вел себя как актер.
Hollyweird
Голливудщина.
Acted like a liberal
Вел себя как либерал.
Acted like General Franco when he acted like governor of California, then he acted like a Republican
Вел себя как генерал Франко, когда был губернатором Калифорнии, потом вел себя как республиканец.
Then he acted like somebody was going to vote for him for president
Потом вел себя так, будто кто-то собирается голосовать за него как за президента.
And now we act like 26% of the registered voters is actually a mandate
А теперь мы ведем себя так, будто 26% зарегистрированных избирателей
— это на самом деле мандат.
We're all actors in this I suppose
Мы все в этом актеры, я полагаю.
What has happened is that in the last 20 years, America has changed from a producer to a consumer
За последние 20 лет Америка превратилась из производителя в потребителя.
And all consumers know that when the producer names the tune, the consumer has got to dance
И все потребители знают, что когда производитель заказывает музыку, потребитель должен танцевать.
That's the way it is
Вот так все и обстоит.
We used to be a producer
- very inflexible at that, and now we are consumers and, finding it difficult to understand
Раньше мы были производителем
— очень несгибаемым, а теперь мы потребители и нам трудно понять.
Natural resources and minerals will change your world
Природные ресурсы и полезные ископаемые изменят твой мир.
The Arabs used to be in the 3rd World
Арабы раньше были в странах третьего мира.
They have bought the 2nd World and put a firm down payment on the 1st one
Они купили второй мир и внесли солидный первоначальный взнос за первый.
Controlling your resources we'll control your world
Контролируя твои ресурсы, мы будем контролировать твой мир.
This country has been surprised by the way the world looks now
Эта страна удивлена тем, как сейчас выглядит мир.
They don't know if they want to be Matt Dillon or Bob Dylan
Они не знают, хотят ли они быть Мэттом Диллоном или Бобом Диланом.
They don't know if they want to be diplomats or continue the same policy
- of nuclear nightmare diplomacy
Они не знают, хотят ли они быть дипломатами или продолжать ту же политику
— дипломатию ядерного кошмара.
John Foster Dulles ain't nothing but the name of an airport now
Джон Фостер Даллес теперь всего лишь название аэропорта.
The idea concerns the fact that this country wants nostalgia
Дело в том, что эта страна хочет ностальгии.
They want to go back as far as they can
- even if it's only as far as last week
Они хотят вернуться как можно дальше
— даже если это всего лишь прошлая неделя.
Not to face now or tomorrow, but to face backwards
Не смотреть в лицо настоящему или будущему, а смотреть назад.
And yesterday was the day of our cinema heroes riding to the rescue at the last possible moment
А вчера был день наших киногероев, скачущих на помощь в последний момент.
The day of the man in the white hat or the man on the white horse
- or the man who always came to save America at the last moment
- someone always came to save America at the last moment
- especially in
"
День человека в белой шляпе или человека на белом коне
— или человека, который всегда приходил спасать Америку в последний момент
— кто-то всегда приходил спасать Америку в последний момент
— особенно в фильмах категории
«
B" movies
Б».
And when America found itself having a hard time facing the future, they looked for people like John Wayne
И когда Америке стало трудно смотреть в будущее, они стали искать людей вроде Джона Уэйна.
But since John Wayne was no longer available, they settled for Ronald Reagan and it has placed us in a situation that we can only look at -like a
"
Но поскольку Джон Уэйн был больше недоступен, они остановились на Рональде Рейгане, и это поставило нас в положение, на которое мы можем смотреть только как на фильм категории
«
B" movie
Б».
Come with us back to those inglorious days when heroes weren't zeros
Вернись с нами в те бесславные дни, когда герои не были нулями.
Before fair was square
До того, как честность стала честной.
When the cavalry came straight away and all-American men were like Hemingway to the days of the wondrous
"
Когда кавалерия приходила сразу, и все американские мужчины были как Хемингуэй, во времена чудесного фильма категории
«
B" movie
Б».
The producer underwritten by all the millionaires necessary will be Casper
"
Продюсером, финансируемым всеми необходимыми миллионерами, будет Каспер
«
The Defensive" Weinberger
- no more animated choice is available
Оборонительный» Вайнбергер
— более оживленного выбора нет.
The director will be Attila the Haig, running around frantically declaring himself in control and in charge
Режиссером будет Аттила Хейг, бегающий в панике и объявляющий себя главным.
The ultimate realization of the inmates taking over at the asylum
Окончательное воплощение захвата власти пациентами в сумасшедшем доме.
The screenplay will be adapted from the book called
"
Clichés like, "itchy trigger finger" and "tall in the saddle" and "riding off or on into the sunset." Clichés like,
"
Клише вроде «зудящий палец на спусковом крючке», «высоко в седле» и «скачущий навстречу закату». Клише вроде
«
Get off of my planet by sundown!" More so than clichés like, "he died with his boots on." Marine tough the man is
Убирайся с моей планеты до заката!» Еще больше, чем клише вроде «он умер в сапогах». Крутой, как морпех.
Bogart tough the man is
Крутой, как Богарт.
Cagney tough the man is
Крутой, как Кэгни.
Hollywood tough the man is
Крутой, как в Голливуде.
Cheap steak tough
Крутой, как дешевый стейк.
And Bonzo's substantial
И Бонзо солидный.
The ultimate in synthetic selling: A Madison Avenue masterpiece
- a miracle
- a cotton-candy politician... Presto!
Вершина синтетических продаж: шедевр Мэдисон-авеню
— чудо
— политик из сахарной ваты… Престо!
Macho!
Мачо!
Macho, macho man!"
Мачо, мачо мэн!»
Put your orders in America
Размещайте свои заказы, Америка.
And quick as Kodak your leaders duplicate with the accent being on the dupes
- cause all of a sudden we have fallen prey to selective amnesia
- remembering what we want to remember and forgetting what we choose to forget
И быстро, как Kodak, ваши лидеры дублируют, с акцентом на дураков
— потому что мы внезапно стали жертвами избирательной амнезии
— помня то, что мы хотим помнить, и забывая то, что мы решили забыть.
All of a sudden, the man who called for a blood bath on our college campuses is supposed to be Dudley
"
Внезапно человек, который призывал к кровавой бане в наших университетских кампусах, должен стать Дадли
«
God-damn" Do-Right?
Чертов» Ду-Райт?
You go give them liberals hell Ronnie." That was the mandate to the new Captain Bligh on the new ship of fools
Покажи этим либералам, где раки зимуют, Ронни». Это был мандат новому капитану Блаю на новом корабле дураков.
It was doubtlessly based on his chameleon performance of the past: as a Liberal Democrat
Он, несомненно, был основан на его хамелеонской игре в прошлом: как либерального демократа.
As the head of the Studio Actor's Guild, when other celluloid saviors were cringing in terror from Mc
Как главы Гильдии киноактеров, когда другие целлулоидные спасители съеживались от ужаса перед Мак
Carthy, Ron stood tall
Карти, Рон стоял прямо.
It goes all the way back from Hollywood to hillbilly
Все это тянется от Голливуда до деревенщины.
From Liberal to libelous, from
"
От либерала до клеветника, от
«
Bonzo" to Birch idol, born again
Бонзо» до идола Бирча, заново рожденного.
Civil rights, women's rights, gay rights: ...it's all wrong
Гражданские права, права женщин, права геев:… все это неправильно.
Call in the cavalry to disrupt this perception of freedom gone wild
Вызовите кавалерию, чтобы разрушить это представление о свободе, вышедшей из-под контроля.
God damn it, first one wants freedom, then the whole damn world wants freedom
Черт возьми, сначала один хочет свободы, потом весь чертов мир хочет свободы.
Nostalgia, that's what we want...: the good ol' days, when we gave'em hell
Ностальгия, вот чего мы хотим…: старые добрые времена, когда мы показывали им, где раки зимуют.
When the buck stopped somewhere and you could still buy something with it
Когда бакс где-то останавливался, и ты мог еще что-то на него купить.
To a time when movies were in black and white, and so was everything else
Ко временам, когда фильмы были черно-белыми, как и все остальное.
Even if we go back to the campaign trail, before six-gun Ron shot off his face and developed hoof-in-mouth
Даже если мы вернемся к предвыборной кампании, до того, как шестизарядный Рон выстрелил себе в лицо и заработал копыто во рту.
Before the free press went down before full-court press, and were reluctant to review the menu because they knew the only thing available was
До того, как свободная пресса пала перед прессингом по всему полю и не решалась просматривать меню, потому что знала, что единственное, что есть в наличии, это
Crow
воронье мясо.
Lon Chaney, our man of a thousand faces: no match for Ron
Лон Чейни, наш человек тысячи лиц: не ровня Рону.
Doug Henning does the make-up; special effects from Grecian Formula 16 and Crazy Glue; transportation furnished by the David Rockefeller of Remote Control Company
Дуг Хеннинг делает макияж; спецэффекты от Grecian Formula 16 и суперклея; транспорт предоставлен компанией David Rockefeller of Remote Control.
Their slogan is,
"
Их слоган:
«
Why wait for 1984?
Зачем ждать 1984 года?
You can panic now
Вы можете паниковать уже сейчас
And avoid the rush."
и избежать столпотворения».
So much for the good news...
Вот такие вот хорошие новости…
As Wall Street goes, so goes the nation
Как на Уолл-стрит, так и по всей стране.
And here's a look at the closing numbers: racism's up, human rights are down, peace is shaky, war items are hot
А вот и заключительные цифры: расизм растет, права человека падают, мир шаткий, военные товары в цене.
The House claims all ties
Палата представителей претендует на все связи.
Jobs are down, money is scarce, and common sense is at an all-time low on heavy trading
Рабочих мест меньше, денег мало, а здравый смысл на историческом минимуме при активной торговле.
Movies were looking better than ever, and now no one is looking, because we're starring in a
"
Фильмы выглядели лучше, чем когда-либо, а теперь никто не смотрит, потому что мы снимаемся в фильме категории
«
B" movie
Б».
And we would rather had
А мы бы предпочли
John Wayne
Джона Уэйна.
We would rather had
Мы бы предпочли
John Wayne
Джона Уэйна.
You don't need to be in no hurry
Тебе не нужно никуда спешить.
You ain't never really got to worry
Тебе не нужно ни о чем беспокоиться.
And you don't need to check on how you feel
И тебе не нужно проверять, как ты себя чувствуешь.
Just keep repeating that none of this is real
Просто продолжай повторять, что ничего из этого нереально.