Gil Scott-Heron - Brother - translation of the lyrics into Russian

Brother - Gil Scott-Herontranslation in Russian




Brother
Брат
There are a lot of comments about, um
Много разговоров о том, эм,
Who's blacker than you are, and who's blacker than she is, blacker than thou
кто чернее тебя, и кто чернее ее, чернее всех остальных.
In other words, it's a sort of trend
Другими словами, это своего рода тренд.
And, in looking on various street corners in Harlem, I'm sure you seen it yourself
И, глядя на различные уличные углы в Гарлеме, я уверен, ты и сама это видела.
Standing on a soapbox on the corner, is an alleged brother
Стоит на ящике из-под мыла на углу, так называемый брат,
Dressed in blue and black dashikis or green, red and black dashikis
одетый в сине-черный дашики или зелено-красно-черный дашики,
And spouting the news that the revolution is coming and you'd better get ready
и разглагольствует о том, что революция грядет, и тебе лучше подготовиться.
Sorta-like the end of the world is coming
Что-то вроде конца света.
I saw recent commercials that said
Я видел недавно рекламу, в которой говорилось:
"Unfortunately, the world is just going to drag on and on"
сожалению, мир будет просто тянуться и тянуться".
And we have a poem that we've written particularly
И у нас есть стихотворение, которое мы написали специально
For the brothers on the street corners
для братьев на уличных углах.
And it's called just that, "Brother"
И оно называется именно так: "Брат".
We deal in too many externals, brother
Мы слишком много внимания уделяем внешнему, брат.
Always afros, handshakes, and dashikis
Всегда афро, рукопожатия и дашики.
Never can a man build a working structure for black capitalism
Никогда человек не может построить работающую структуру для черного капитализма.
Always does the man read Mao or Fanon
Всегда читает Мао или Фанона.
I think I know you would-be black revolutionaries too well
Думаю, я слишком хорошо знаю вас, будущих черных революционеров,
Standing on a box on a corner, talking about blowing the white boy away
стоящих на ящике на углу и говорящих о том, чтобы прикончить белого парня.
That's not where it's at, yet, brother
Дело не в этом, пока, брат.
Calling this man an Uncle Tom
Называть этого мужчину дядей Томом
And telling this woman to get an afro
и говорить этой женщине сделать афро,
But you won't speak to her if she looks like hell, now will you brother?
но ты же не станешь с ней разговаривать, если она выглядит ужасно, не так ли, брат?
Some of us been checking you act out kinda close
Некоторые из нас довольно пристально наблюдали за твоим поведением,
And by now it's looking kinda shaky
и к настоящему времени оно выглядит довольно шатким.
The way you been rushing people with your super-black bag
То, как ты бросаешься на людей со своей супер-черной сумкой,
Jumping down on some black men with both feet because they are after their B.A
нападаешь на некоторых черных мужчин с обеих ног, потому что они стремятся получить степень бакалавра,
But you're never around when your B.A. is in danger
но тебя никогда нет рядом, когда твоя степень бакалавра в опасности.
I mean your black ass
Я имею в виду твою черную задницу.
I think it was a little too easy for you to forget that you were a negro before Malcolm
Думаю, тебе было слишком легко забыть, что ты был негром до Малкольма.
You drove your white girl through the village every Friday night
Ты катал свою белую девушку по деревне каждую пятницу вечером,
While the grass roots stared in envy and drank wine
пока простые люди смотрели с завистью и пили вино.
Do you remember?
Помнишь?
You need get your memory banks organized, brother
Тебе нужно привести в порядок свою память, брат.
Show that man you call an Uncle Tom just where he is wrong
Покажи этому человеку, которого ты называешь дядей Томом, где он неправ.
Show that woman that you are a sincere black man
Покажи этой женщине, что ты искренний черный мужчина.
All we need to do is see you shut up and be black
Все, что нам нужно, это увидеть, как ты заткнешься и будешь черным.
Help that woman
Помоги этой женщине.
Help that man
Помоги этому мужчине.
That's what brothers are for, brother
Для этого и нужны братья, брат.





Writer(s): Scott Heron Gil


Attention! Feel free to leave feedback.