Gil Scott-Heron - Evolution (And Flashback) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Evolution (And Flashback)




We'd like to do a thing that was written down on this sheet of paper
Мы хотели бы сделать то, что было записано на этом листе бумаги.
That I didn't go in to
В который я не входил.
It's called "Evolution"
Это называется"Эволюция".
And in the middle of it, in this poem called "Evolution"
И в середине, в этой поэме под названием "Эволюция".
We're going to interject something called "Flashback"
Мы собираемся вставить что-то под названием "флэшбэк".
Yeah
Да
In 1600, I was a darkie
В 1600 году я был чернявым.
Until 1865, a slave
До 1865 года был рабом.
In 1900, I was a nigger
В 1900 году я был негром.
Or at least that was my name
По крайней мере так меня звали
In 1960, I was a negro
В 1960 - м я был негром.
And then brother Malcolm came along
А потом появился брат Малкольм.
And then some nigger shot Malcolm down
А потом какой-то ниггер застрелил Малкольма.
But the bitter truth lives on
Но горькая правда продолжает жить.
Martin is dead
Мартин мертв.
With Martin as our leader
С Мартином в качестве нашего лидера.
We prayed and marched
Мы молились и маршировали.
And marched and prayed
И маршировали, и молились.
Things were changing
Все менялось.
Things were getting better
Все налаживалось.
But things were not together
Но все было не так.
With Malcolm as our leader
С Малькольмом в качестве нашего лидера.
We learned and thought
Мы учились и думали.
And thought we had learned
И мы думали, что научились.
Things were better
Все стало лучше.
Things were changing
Все менялось.
But things were not together
Но все было не так.
And now it is your turn
Теперь твоя очередь.
We're tired of praying and marching and thinking and learning
Мы устали молиться и маршировать, думать и учиться.
Brothers wanna start cutting and shooting and stealing and burning
Братья хотят начать резать стрелять воровать и жечь
You are 300 years ahead in equality
Вы на 300 лет впереди В равенстве.
But next summer may be to late to look back
Но следующим летом может быть слишком поздно оглядываться назад
In 1600, I was a darkie
В 1600 году я был чернявым.
Until 1865, a slave
До 1865 года был рабом.
In 1900, I was a nigger
В 1900 году я был негром.
Or at least that was my name
По крайней мере так меня звали
In 1960, I was a negro
В 1960 - м я был негром.
And then Malcolm came along
А потом появился Малкольм.
Yes, but some nigger shot Malcolm down
Да, но какой-то ниггер застрелил Малкольма.
But the bitter truth lives on
Но горькая правда продолжает жить.
Well, now I am a black man
Что ж, теперь я черный.
And though I still go second-class
И хотя я все еще езжу вторым классом.
Whereas once I wanted the white man's love
В то время как когда-то я хотел любви белого человека.
Now he can kiss my ass
Теперь он может поцеловать меня в зад.





Writer(s): Gil Scott Heron


Attention! Feel free to leave feedback.