Gil Scott-Heron - Give Her a Call - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Give Her a Call




My life is one of movement
Моя жизнь-это движение.
I been traveling as fast as I can
Я путешествовал так быстро, как только мог.
I've inherited trial and error directly from my old man
Я унаследовал метод проб и ошибок от своего старика.
But I'm committed to the consequences
Но я готов отвечать за последствия.
Whether I stand or fall
Стою я Или падаю.
And when I get back to my life
И когда я вернусь к своей жизни ...
I think I'm gonna give her a call
Думаю, я позвоню ей.
I think I'm gonna give her a call
Думаю, я позвоню ей.
She's been waiting patiently
Она терпеливо ждала.
For me to put my trip together
Чтобы я собрал свое путешествие воедино
And it touches something deep inside
И это касается чего-то глубоко внутри.
When she said she'd wait forever
Когда она сказала, что будет ждать вечно.
Because forever's right up on me now
Потому что теперь вечность настигла меня.
That is, if it ever comes at all
Если это вообще когда-нибудь случится.
And when I get back to my life
И когда я вернусь к своей жизни ...
I think I'm gonna give her a call
Думаю, я позвоню ей.
I think I'm gonna give her a call
Думаю, я позвоню ей.
She didn't know
Она не знала.
She could hardly believe
Она с трудом могла в это поверить.
How much she means to me
Как много она значит для меня!
No, she wouldn't know
Нет, она не узнает.
She could scarcely understand
Она едва могла понять.
Why I cling so desparately to dreams
Почему я так отчаянно цепляюсь за мечты?
But she's calmed me in the evening
Но вечером она меня успокоила.
She's calmed me in the night
Она успокаивала меня ночью.
Calmed my fear of dreaming
Успокоил мой страх перед сном.
And made my fear blind
И сделал мой страх слепым.
My life's been one of running away
Моя жизнь состояла в том, чтобы убегать
Just as fast as I can
Как можно быстрее.
But I've been no more successful at getting by
Но я не более успешно справляюсь с этим.
Than was my old man
Чем был мой старик.
But if you come to recognise the truth and understand
Но если ты осознаешь истину и поймешь ...
That the truth is really all
Что правда-это действительно все.
Then why I get back to my life
Тогда почему я возвращаюсь к своей жизни
I think I'm gonna give her a call
Думаю, я позвоню ей.
I think I'm gonna give her a call
Думаю, я позвоню ей.
Yes, when I get back to my life
Да, когда я вернусь к своей жизни.
I think I'm gonna give her a call
Думаю, я позвоню ей.
Say, say, when I get back to my life
Скажи, скажи, когда я вернусь к своей жизни.
I get back to my life, I think I'll call
Я возвращаюсь к своей жизни, думаю, позвоню.
Saying, yeah, get back to my life
Говорю: "Да, возвращайся к моей жизни".
I get back to my life, I think I'll call
Я возвращаюсь к своей жизни, думаю, позвоню.
Yeah, yeah, say
Да, да, скажи
Get back to my life, get back to my life
Вернись в мою жизнь, вернись в мою жизнь.
Say, get back to my life, say get back to my life
Скажи, вернись к моей жизни, Скажи, вернись к моей жизни.
If I ever really get back to my life
Если я когда-нибудь действительно вернусь к своей жизни ...
Get back to my life, I think I'll call
Возвращайся к моей жизни, думаю, я позвоню.
I say, I say, I say
Я говорю, я говорю, я говорю ...
Get back to my life, get back to my life
Вернись в мою жизнь, вернись в мою жизнь.





Writer(s): Gil Scott-heron


Attention! Feel free to leave feedback.