Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Give Her a Call
My
life
is
one
of
movement
Моя
жизнь-это
движение.
I
been
traveling
as
fast
as
I
can
Я
путешествовал
так
быстро,
как
только
мог.
I've
inherited
trial
and
error
directly
from
my
old
man
Я
унаследовал
метод
проб
и
ошибок
от
своего
старика.
But
I'm
committed
to
the
consequences
Но
я
готов
отвечать
за
последствия.
Whether
I
stand
or
fall
Стою
я
Или
падаю.
And
when
I
get
back
to
my
life
И
когда
я
вернусь
к
своей
жизни
...
I
think
I'm
gonna
give
her
a
call
Думаю,
я
позвоню
ей.
I
think
I'm
gonna
give
her
a
call
Думаю,
я
позвоню
ей.
She's
been
waiting
patiently
Она
терпеливо
ждала.
For
me
to
put
my
trip
together
Чтобы
я
собрал
свое
путешествие
воедино
And
it
touches
something
deep
inside
И
это
касается
чего-то
глубоко
внутри.
When
she
said
she'd
wait
forever
Когда
она
сказала,
что
будет
ждать
вечно.
Because
forever's
right
up
on
me
now
Потому
что
теперь
вечность
настигла
меня.
That
is,
if
it
ever
comes
at
all
Если
это
вообще
когда-нибудь
случится.
And
when
I
get
back
to
my
life
И
когда
я
вернусь
к
своей
жизни
...
I
think
I'm
gonna
give
her
a
call
Думаю,
я
позвоню
ей.
I
think
I'm
gonna
give
her
a
call
Думаю,
я
позвоню
ей.
She
didn't
know
Она
не
знала.
She
could
hardly
believe
Она
с
трудом
могла
в
это
поверить.
How
much
she
means
to
me
Как
много
она
значит
для
меня!
No,
she
wouldn't
know
Нет,
она
не
узнает.
She
could
scarcely
understand
Она
едва
могла
понять.
Why
I
cling
so
desparately
to
dreams
Почему
я
так
отчаянно
цепляюсь
за
мечты?
But
she's
calmed
me
in
the
evening
Но
вечером
она
меня
успокоила.
She's
calmed
me
in
the
night
Она
успокаивала
меня
ночью.
Calmed
my
fear
of
dreaming
Успокоил
мой
страх
перед
сном.
And
made
my
fear
blind
И
сделал
мой
страх
слепым.
My
life's
been
one
of
running
away
Моя
жизнь
состояла
в
том,
чтобы
убегать
Just
as
fast
as
I
can
Как
можно
быстрее.
But
I've
been
no
more
successful
at
getting
by
Но
я
не
более
успешно
справляюсь
с
этим.
Than
was
my
old
man
Чем
был
мой
старик.
But
if
you
come
to
recognise
the
truth
and
understand
Но
если
ты
осознаешь
истину
и
поймешь
...
That
the
truth
is
really
all
Что
правда-это
действительно
все.
Then
why
I
get
back
to
my
life
Тогда
почему
я
возвращаюсь
к
своей
жизни
I
think
I'm
gonna
give
her
a
call
Думаю,
я
позвоню
ей.
I
think
I'm
gonna
give
her
a
call
Думаю,
я
позвоню
ей.
Yes,
when
I
get
back
to
my
life
Да,
когда
я
вернусь
к
своей
жизни.
I
think
I'm
gonna
give
her
a
call
Думаю,
я
позвоню
ей.
Say,
say,
when
I
get
back
to
my
life
Скажи,
скажи,
когда
я
вернусь
к
своей
жизни.
I
get
back
to
my
life,
I
think
I'll
call
Я
возвращаюсь
к
своей
жизни,
думаю,
позвоню.
Saying,
yeah,
get
back
to
my
life
Говорю:
"Да,
возвращайся
к
моей
жизни".
I
get
back
to
my
life,
I
think
I'll
call
Я
возвращаюсь
к
своей
жизни,
думаю,
позвоню.
Yeah,
yeah,
say
Да,
да,
скажи
Get
back
to
my
life,
get
back
to
my
life
Вернись
в
мою
жизнь,
вернись
в
мою
жизнь.
Say,
get
back
to
my
life,
say
get
back
to
my
life
Скажи,
вернись
к
моей
жизни,
Скажи,
вернись
к
моей
жизни.
If
I
ever
really
get
back
to
my
life
Если
я
когда-нибудь
действительно
вернусь
к
своей
жизни
...
Get
back
to
my
life,
I
think
I'll
call
Возвращайся
к
моей
жизни,
думаю,
я
позвоню.
I
say,
I
say,
I
say
Я
говорю,
я
говорю,
я
говорю
...
Get
back
to
my
life,
get
back
to
my
life
Вернись
в
мою
жизнь,
вернись
в
мою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Scott-heron
Album
Spirits
date of release
05-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.