Gil Scott-Heron - Johannesburg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Johannesburg




What′re you doin' here?
Что ты здесь делаешь?
And that′s how it went on
Так все и продолжалось.
Everybody know their part in Johannesburg?
Все знают свою роль в Йоханнесбурге?
Does everybody know their part? I want
Все ли знают свою роль?
We gotta get one up right tonight, now
Мы должны сделать это прямо сегодня вечером,
When we say, "What's the word?"
Когда мы говорим: "что это за слово?"
We want to hear everybody
Мы хотим услышать каждого.
We want to hear everybody
Мы хотим услышать каждого.
Today, today for those of you who don't know
Сегодня, Сегодня для тех из вас, кто не знает.
Nelson Mandela was moved into a hospital
Нельсона Манделу перевезли в больницу.
He′s not been feeling well lately
В последнее время он неважно себя чувствует.
Well, we′re hoping that the international community
Что ж, мы надеемся, что международное сообщество
Will make its feelings known
Даст знать о своих чувствах
I mean, in some fashion, write to your senator
Я имею в виду, в некотором смысле, напиши своему сенатору.
Write to your night, your day, whoever the fuck it is
Напиши своей ночи, своему дню, кому бы это ни было, черт возьми.
I mean write to somebody, say something to someone
Я имею в виду написать кому-нибудь, сказать что-нибудь кому-нибудь.
It's very important that we stand somewhere on this
Очень важно, чтобы мы где-то стояли на этом.
We say, let the brother go
Мы говорим: "отпусти брата".
Let the brother go
Отпусти брата
Let the brother go
Отпусти брата
I′m saying the brother
Я говорю о брате.
I'm saying
Я говорю ...
Come out here, let′s go over here
Иди сюда, пойдем сюда.
One, two, and you know what to do
Раз, два, и ты знаешь, что делать.
Go in all the way, hey
Иди до конца, Эй
I said what's the word?
Я спросил, что это за слово?
Tell me woman, have you heard
Скажи мне, женщина, ты слышала
From Johannesburg? Come on now, listen
Из Йоханнесбурга? - Ну же, слушай!
Somebody said, what′s the word?
Кто-то спросил: "что это за слово?"
Tell me woman, have you heard
Скажи мне, женщина, ты слышала
From Johannesburg?
Из Йоханнесбурга?
They tell me that our brothers over there
Мне говорят, что там наши братья.
Are defyin' the man
Ты бросаешь вызов этому человеку
And we don't know for sure
И мы не знаем наверняка.
Because the news we get is unreliable, man
Потому что новости, которые мы получаем, ненадежны, чувак
Yes I, I hate it when the blood starts flowin′
Да, я ненавижу, когда начинает течь кровь.
But I′m glad to see resistance growin', say
Но я рад видеть, что сопротивление растет, скажем так
What′s the word?
Что это за слово?
Tell me woman, have you heard
Скажи мне, женщина, ты слышала
From Johannesburg?
Из Йоханнесбурга?
Somebody said what's the word?
Кто-то спросил, что это за слово?
Tell me brother, have you heard
Скажи мне, брат, ты слышал?
From Johannesburg?
Из Йоханнесбурга?
They tell me that our brothers over there
Мне говорят, что там наши братья.
Refuse to work in the mines sometimes
Иногда отказываюсь работать в шахтах.
And we don′t know for sure
И мы не знаем наверняка.
Because the news week on their side, sometimes
Потому что новости недели на их стороне, иногда ...
Yes I, I hate it when the blood starts flowin'
Да, я ненавижу, когда начинает течь кровь.
But I′m glad to see resistance growin'
Но я рад, что сопротивление растет.
Somebody say what's the word?
Кто-нибудь, скажите, что это за слово?
Tell me woman, have you heard
Скажи мне, женщина, ты слышала
From Johannesburg?
Из Йоханнесбурга?
Somebody say what′s the word?
Кто-нибудь, скажите, что это за слово?
Tell me brother, have you heard
Скажи мне, брат, ты слышал?
′Bout Johannesburg?
- Насчет Йоханнесбурга?
I know that they're strugglin′ over there
Я знаю, что они борются там.
It ain't gonna free me
Это не освободит меня.
Yeah but we′ve all got to be strugglin'
Да, но мы все должны бороться.
If we wanna be free
Если мы хотим быть свободными
We all want it, son
Мы все хотим этого, сынок.
We′ve got to come together
Мы должны объединиться.
Coming round the corner
Выхожу из-за угла.
They tell me that our brothers over there
Мне говорят, что там наши братья.
Refuse to work in the mines, sometimes
Иногда отказываюсь работать в шахтах.
They may not get the news but they need to know
Они могут не узнать новости, но им нужно знать.
We're on their side
Мы на их стороне.
Yes I, I hate it when the blood starts flowin'
Да, я ненавижу, когда начинает течь кровь.
But I′m glad to see resistance growin′
Но я рад, что сопротивление растет.
Somebody said what's the word?
Кто-то спросил, что это за слово?
What′s the word?
Что это за слово?
Say what's the word?
Скажи, что это за слово?
Say what′s the word? (Johannesburg)
Скажи, что это за слово? (Йоханнесбург)
Say what's the word? (Johannesburg)
Скажи, что это за слово? (Йоханнесбург)
Say what′s the word? (Johannesburg)
Скажи, что это за слово? (Йоханнесбург)
Say what's the word? (Johannesburg)
Скажи, что это за слово? (Йоханнесбург)
Will somebody tell me what's happening in Johannesburg?
Кто-нибудь объяснит мне, что происходит в Йоханнесбурге?
London like Johannesburg
Лондон как Йоханнесбург
L.A. like Johannesburg
Лос-Анджелес, как Йоханнесбург.
Feel there ain′t nothing, ain′t nothing else to say
Чувствую, что больше нечего сказать.
What's the word?
Что это за слово?
What′s the word?
Что это за слово?
What's the word?
Что это за слово?
Somebody there gotta
Кто-то там должен быть.
Johannesburg, sing like Johannesburg
Йоханнесбург, пой, как Йоханнесбург.
L.A. like Johannesburg
Лос-Анджелес, как Йоханнесбург.
Say, say, say
Скажи, скажи, скажи ...
Feel there ain′t nothing, ain't nothing, ain′t nothing but a word, sing it
Почувствуй, что нет ничего, Ничего, ничего, кроме слова, пой его.
Feel it ain't real, it ain't real, it ain′t nothing but a word, sing
Почувствуй, что это не по-настоящему, это не по-настоящему, это не что иное, как слово, пой.
Let me see your ID
Покажи мне свое удостоверение.
Let me see your ID
Покажи мне свое удостоверение.
Let me see your ID
Покажи мне свое удостоверение.
Who are you instead of me?
Кто ты вместо меня?
Johannesburg
Йоханнесбург
I feel there ain′t nothing but a word, ain't nothing but a word
Я чувствую, что нет ничего, кроме слова, нет ничего, кроме слова.
Ain′t nothing but a word
Это всего лишь слово.
It ain't nothing but a word, sing
Это всего лишь слово, пой.
Johannesburg, talkin′ 'bout Johannesburg
Йоханнесбург, говорю о Йоханнесбурге.
What′s the word y'all?
Что это за слово?
What's the word?
Что это за слово?
What′s the word?
Что это за слово?
What′s the word?
Что это за слово?
Let the brother go
Отпусти брата
Thank you very much everybody
Всем большое спасибо
What's the word?
Что это за слово?
Say, say, somebody do something
Скажите, скажите, кто-нибудь, сделайте что-нибудь!
Everybody do something, say something
Все что-нибудь делают, что-нибудь говорят.
Say something, feels alright
Скажи что-нибудь, я чувствую себя хорошо.
Feels alright, feels alright
Все в порядке, все в порядке.





Writer(s): Gil Scott-heron


Attention! Feel free to leave feedback.