Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Johannesburgo (Live)
Said
what's
the
word?
Спросил,
что
это
за
слово?
Tell
me,
brother,
have
you
heard?
Скажи
мне,
брат,
ты
слышал?
From
Johannesburg?
Из
Йоханнесбурга?
Tell
me,
what's
the
word
now?
Скажи
мне,
что
это
за
слово?
Sister,
woman,
have
you
heard?
Сестра,
женщина,
ты
слышала?
From
Johannesburg?
Из
Йоханнесбурга?
They
tell
me
that
our
brothers
over
there
are
defying
the
Man
Мне
говорят,
что
наши
братья
бросают
вызов
этому
человеку.
And
we
don't
know
for
sure
because
the
news
we
get
is
unreliable,
man
И
мы
не
знаем
наверняка,
потому
что
новости,
которые
мы
получаем,
ненадежны,
чувак
Yes,
I,
I
hate
it
when
the
blood
start
flowing
Да,
я
ненавижу,
когда
начинает
течь
кровь.
But
I'm
glad
to
see
resistance
growing
Но
я
рад,
что
сопротивление
растет.
Somebody
tell
me
what's
the
word?
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
это
за
слово?
Tell
me,
brother,
have
you
heard?
Скажи
мне,
брат,
ты
слышал?
About
Johannesburg?
О
Йоханнесбурге?
Now
what's
the
word?
Что
это
за
слово?
Tell
me,
woman,
have
you
heard?
Скажи
мне,
женщина,
ты
слышала?
About
Johannesburg?
О
Йоханнесбурге?
They
tell
me
that
our
brothers
over
there
Мне
говорят,
что
там
наши
братья.
Refuse
to
work
in
the
mines
Отказывайтесь
работать
в
шахтах
They
may
not
get
the
news,
but
they
need
to
know
Они
могут
не
узнать
новости,
но
им
нужно
знать.
We're
on
their
side
Мы
на
их
стороне.
Yeah,
now
sometimes
distance
bring
misunderstanding
Да,
теперь
иногда
расстояние
приносит
непонимание.
But
deep
in
my
heart,
I'm
demanding
Но
в
глубине
души
я
требую
...
Somebody
tell
me
what's
the
word?
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
это
за
слово?
Tell
me,
brother,
have
you
heard?
Скажи
мне,
брат,
ты
слышал?
About
Johannesburg?
О
Йоханнесбурге?
I
know
there's
something
happening
Я
знаю,
что-то
происходит.
Tell
me
what's
the
word?
Скажи
мне,
что
это
за
слово?
Sister,
woman,
have
you
heard?
Сестра,
женщина,
ты
слышала?
About
Johannesburg?
О
Йоханнесбурге?
And
I
know
that
they're
struggling
over
there
И
я
знаю,
что
они
борются
там.
That
ain't
gonna
free
me
Это
не
освободит
меня.
Yeah,
but
we've
all
got
to
be
struggling
Да,
но
мы
все
должны
бороться.
And
if
we
wanna
be
free
И
если
мы
хотим
быть
свободными
...
Somebody,
hey
Эй,
кто-нибудь!
They
tell
me
that
our
brothers
over
there
Мне
говорят,
что
там
наши
братья.
Refuse
to
work
in
the
mines
Отказывайтесь
работать
в
шахтах
They
may
not
get
the
news,
but
they
need
to
know
Они
могут
не
узнать
новости,
но
им
нужно
знать.
We're
on
their
side
Мы
на
их
стороне.
Yes,
I,
I
hate
it
when
the
blood
start
flowing
Да,
я
ненавижу,
когда
начинает
течь
кровь.
But
I'm
glad
to
see
resistance
growing
Но
я
рад,
что
сопротивление
растет.
Somebody
tell
me
what's
the
word?
(Johannesburg)
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
это
за
слово?
(Йоханнесбург)
So
what's
the
word?
(Johannesburg)
Так
что
же
это
за
слово?
(Йоханнесбург)
So
what's
the
word?
(Johannesburg)
Так
что
же
это
за
слово?
(Йоханнесбург)
So
what's
the
word?
(Johannesburg)
Так
что
же
это
за
слово?
(Йоханнесбург)
So
what's
the
word?
(Johannesburg)
Так
что
же
это
за
слово?
(Йоханнесбург)
So
what's
the
word?
(Johannesburg)
Так
что
же
это
за
слово?
(Йоханнесбург)
So
what's
the
word?
(Johannesburg)
Так
что
же
это
за
слово?
(Йоханнесбург)
Somebody
tell
me
what's
happening
Кто
нибудь
объясните
мне
что
происходит
In
Johannesburg
В
Йоханнесбурге
The
Valley
is
like
Johannesburg
Долина
похожа
на
Йоханнесбург.
LA
is
like
Johannesburg
Лос
Анджелес
похож
на
Йоханнесбург
Freedom
ain't
nothing
but
a
word,
ain't
nothing
Свобода-это
не
что
иное,
как
слово,
не
что
иное,
как
ничто.
Said
what's
the
word?
(Johannesburg)
Спросил,
что
это
за
слово?
(Йоханнесбург)
Said
what's
the
word?
(Johannesburg)
Спросил,
что
это
за
слово?
(Йоханнесбург)
Said
what's
the
word?
(Johannesburg)
Спросил,
что
это
за
слово?
(Йоханнесбург)
Somebody
tell
me
what's
happening
Кто
нибудь
объясните
мне
что
происходит
In
Johannesburg
В
Йоханнесбурге
You
know
it's
like
Johannesburg
Знаешь,
это
похоже
на
Йоханнесбург.
LA
like
Johannesburg
Лос
Анджелес
как
Йоханнесбург
Freedom
ain't
nothing
but
a
word,
ain't
nothing
Свобода-это
не
что
иное,
как
слово,
не
что
иное,
как
ничто.
Freedom
ain't
nothing
but
a
word,
ain't
nothing
Свобода-это
не
что
иное,
как
слово,
не
что
иное,
как
ничто.
So
let
me
see
your
I.D
Так
что
покажи
мне
свое
удостоверение
личности.
Let
me
see
your
I.D
Покажи
мне
свое
удостоверение
личности.
Let
me
see
your
I.D
Покажи
мне
свое
удостоверение
личности.
It
could
be
you
instead
of
me
Это
мог
бы
быть
ты,
а
не
я.
Johannesburg,
now
Йоханнесбург,
сейчас.
Freedom
ain't
nothing
but
a
word,
ain't
nothing
Свобода-это
не
что
иное,
как
слово,
не
что
иное,
как
ничто.
Freedom
ain't
nothing
but
a
word,
ain't
nothing
Свобода-это
не
что
иное,
как
слово,
не
что
иное,
как
ничто.
Freedom
ain't
nothing
but
a
word,
ain't
nothing
Свобода-это
не
что
иное,
как
слово,
не
что
иное,
как
ничто.
Johannesburg
Йоханнесбург
Tell
me
about
Johannesburg?
Расскажи
мне
о
Йоханнесбурге?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Scott-heron
Attention! Feel free to leave feedback.