Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Johannesburgo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johannesburgo (Live)
Йоханнесбург (Концертная запись)
Said
what's
the
word?
Скажи,
что
слышно?
Tell
me,
brother,
have
you
heard?
Скажи
мне,
брат,
ты
слышал?
From
Johannesburg?
Из
Йоханнесбурга?
Tell
me,
what's
the
word
now?
Ну
что
там
слышно?
Sister,
woman,
have
you
heard?
Сестра,
женщина,
ты
слышала?
From
Johannesburg?
Из
Йоханнесбурга?
They
tell
me
that
our
brothers
over
there
are
defying
the
Man
Говорят,
что
наши
братья
там
бросают
вызов
Власти
And
we
don't
know
for
sure
because
the
news
we
get
is
unreliable,
man
И
мы
точно
не
знаем,
потому
что
новости,
которые
мы
получаем,
ненадежны,
мужик
Yes,
I,
I
hate
it
when
the
blood
start
flowing
Да,
я,
я
ненавижу,
когда
кровь
начинает
литься
But
I'm
glad
to
see
resistance
growing
Но
я
рад
видеть,
как
растет
сопротивление
Somebody
tell
me
what's
the
word?
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
слышно?
Tell
me,
brother,
have
you
heard?
Скажи
мне,
брат,
ты
слышал?
About
Johannesburg?
О
Йоханнесбурге?
Now
what's
the
word?
Так
что
слышно?
Tell
me,
woman,
have
you
heard?
Скажи
мне,
женщина,
ты
слышала?
About
Johannesburg?
О
Йоханнесбурге?
They
tell
me
that
our
brothers
over
there
Говорят,
что
наши
братья
там
Refuse
to
work
in
the
mines
Отказываются
работать
в
шахтах
They
may
not
get
the
news,
but
they
need
to
know
Они
могут
не
получать
новости,
но
им
нужно
знать
We're
on
their
side
Что
мы
на
их
стороне
Yeah,
now
sometimes
distance
bring
misunderstanding
Да,
иногда
расстояние
приводит
к
недопониманию
But
deep
in
my
heart,
I'm
demanding
Но
глубоко
в
моем
сердце
я
требую
Somebody
tell
me
what's
the
word?
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
слышно?
Tell
me,
brother,
have
you
heard?
Скажи
мне,
брат,
ты
слышал?
About
Johannesburg?
О
Йоханнесбурге?
I
know
there's
something
happening
Я
знаю,
что-то
происходит
Tell
me
what's
the
word?
Скажи
мне,
что
слышно?
Sister,
woman,
have
you
heard?
Сестра,
женщина,
ты
слышала?
About
Johannesburg?
О
Йоханнесбурге?
And
I
know
that
they're
struggling
over
there
И
я
знаю,
что
они
там
борются
That
ain't
gonna
free
me
Это
не
освободит
меня
Yeah,
but
we've
all
got
to
be
struggling
Да,
но
мы
все
должны
бороться
And
if
we
wanna
be
free
И
если
мы
хотим
быть
свободными
Somebody,
hey
Кто-нибудь,
эй
They
tell
me
that
our
brothers
over
there
Говорят,
что
наши
братья
там
Refuse
to
work
in
the
mines
Отказываются
работать
в
шахтах
They
may
not
get
the
news,
but
they
need
to
know
Они
могут
не
получать
новости,
но
им
нужно
знать
We're
on
their
side
Что
мы
на
их
стороне
Yes,
I,
I
hate
it
when
the
blood
start
flowing
Да,
я,
я
ненавижу,
когда
кровь
начинает
литься
But
I'm
glad
to
see
resistance
growing
Но
я
рад
видеть,
как
растет
сопротивление
Somebody
tell
me
what's
the
word?
(Johannesburg)
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
слышно?
(Йоханнесбург)
So
what's
the
word?
(Johannesburg)
Так
что
слышно?
(Йоханнесбург)
So
what's
the
word?
(Johannesburg)
Так
что
слышно?
(Йоханнесбург)
So
what's
the
word?
(Johannesburg)
Так
что
слышно?
(Йоханнесбург)
So
what's
the
word?
(Johannesburg)
Так
что
слышно?
(Йоханнесбург)
So
what's
the
word?
(Johannesburg)
Так
что
слышно?
(Йоханнесбург)
So
what's
the
word?
(Johannesburg)
Так
что
слышно?
(Йоханнесбург)
Somebody
tell
me
what's
happening
Кто-нибудь,
расскажите,
что
происходит
In
Johannesburg
В
Йоханнесбурге
The
Valley
is
like
Johannesburg
Валли
как
Йоханнесбург
LA
is
like
Johannesburg
Лос-Анджелес
как
Йоханнесбург
Freedom
ain't
nothing
but
a
word,
ain't
nothing
Свобода
— всего
лишь
слово,
ничего
больше
Said
what's
the
word?
(Johannesburg)
Скажи,
что
слышно?
(Йоханнесбург)
Said
what's
the
word?
(Johannesburg)
Скажи,
что
слышно?
(Йоханнесбург)
Said
what's
the
word?
(Johannesburg)
Скажи,
что
слышно?
(Йоханнесбург)
Somebody
tell
me
what's
happening
Кто-нибудь,
расскажите,
что
происходит
In
Johannesburg
В
Йоханнесбурге
You
know
it's
like
Johannesburg
Знаешь,
это
как
Йоханнесбург
LA
like
Johannesburg
Лос-Анджелес
как
Йоханнесбург
Freedom
ain't
nothing
but
a
word,
ain't
nothing
Свобода
— всего
лишь
слово,
ничего
больше
Freedom
ain't
nothing
but
a
word,
ain't
nothing
Свобода
— всего
лишь
слово,
ничего
больше
So
let
me
see
your
I.D
Покажи
свои
документы
Let
me
see
your
I.D
Покажи
свои
документы
Let
me
see
your
I.D
Покажи
свои
документы
It
could
be
you
instead
of
me
На
моем
месте
мог
бы
быть
ты
Johannesburg,
now
Йоханнесбург,
сейчас
Freedom
ain't
nothing
but
a
word,
ain't
nothing
Свобода
— всего
лишь
слово,
ничего
больше
Freedom
ain't
nothing
but
a
word,
ain't
nothing
Свобода
— всего
лишь
слово,
ничего
больше
Freedom
ain't
nothing
but
a
word,
ain't
nothing
Свобода
— всего
лишь
слово,
ничего
больше
Johannesburg
Йоханнесбург
Tell
me
about
Johannesburg?
Расскажи
мне
о
Йоханнесбурге?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Scott-heron
Attention! Feel free to leave feedback.