Gil Scott-Heron - Lady Day and John Coltrane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Lady Day and John Coltrane




Lady Day and John Coltrane
Леди Дей и Джон Колтрейн
Ever feel kind of down and out
Бывало ли, милая, что ты чувствовала себя подавленной?
You don't know just what to do?
Не знала, что делать?
Living all of your days in darkness
Жила все свои дни во тьме,
Let the sun shine through
Пусть же солнце пробьется сквозь нее.
Ever feel that somehow, somewhere
Бывало ли, что ты чувствовала, как будто где-то,
You lost your way?
Ты сбилась с пути?
And if you don't get help quick
И если ты быстро не получишь помощи,
You won't make it through the day?
Ты не переживешь этот день?
Or could you call on Lady Day?
Или ты могла бы возвать к Леди Дей?
Could you call on John Coltrane?
Могла бы возвать к Джону Колтрейну?
Now, 'cause they'll, they'll wash your troubles
Ведь они, они смоют твои печали,
Your troubles, your troubles, your troubles away
Твои печали, твои печали, твои печали прочь.
Plastic people with plastic minds
Пластиковые люди с пластиковыми душами
Are on their way to plastic homes
Идут в свои пластиковые дома.
No beginning, there ain't no ending
Нет начала, нет конца,
Just on and on and on and on and on
Просто всё продолжается и продолжается, и продолжается, и продолжается.
It's all because they're so afraid to say that they're alone
Всё потому, что они так боятся сказать, что они одиноки.
Until our hero rides in, rides in on his saxophone
Пока наш герой не въедет, не въедет на своем саксофоне.
Or could you call on Lady Day?
Или ты могла бы возвать к Леди Дей?
Could you call on John Coltrane?
Могла бы возвать к Джону Колтрейну?
Now, 'cause they'll, they'll wash your troubles
Ведь они, они смоют твои печали,
Your troubles, your troubles, your troubles away
Твои печали, твои печали, твои печали прочь.
All right
Хорошо.
Ever feel kind of down and out
Бывало ли, милая, что ты чувствовала себя подавленной?
You don't know just what to do?
Не знала, что делать?
Living all of your days in darkness
Жила все свои дни во тьме,
Let the sun shine through
Пусть же солнце пробьется сквозь нее.
Ever feel that somehow, somewhere
Бывало ли, что ты чувствовала, как будто где-то,
You lost your way?
Ты сбилась с пути?
And if you don't get help quick
И если ты быстро не получишь помощи,
You won't make it through the day?
Ты не переживешь этот день?
Or could you call on Lady Day?
Или ты могла бы возвать к Леди Дей?
And could you call on John Coltrane?
И могла бы возвать к Джону Колтрейну?
Now, 'cause they'll, they'll wash your troubles
Ведь они, они смоют твои печали,
Your troubles, your troubles, your troubles
Твои печали, твои печали, твои печали,
Your troubles, your troubles, your troubles
Твои печали, твои печали, твои печали,
Your troubles, your troubles, your troubles away
Твои печали, твои печали, твои печали прочь.
They'll wash your troubles away
Они смоют твои печали прочь.
They'll wash your troubles away
Они смоют твои печали прочь.
Your troubles, your troubles, your troubles, your troubles away
Твои печали, твои печали, твои печали, твои печали прочь.
Yeah, they'll wash your troubles away
Да, они смоют твои печали прочь.
They'll wash your troubles away
Они смоют твои печали прочь.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да.





Writer(s): Gil Scott-heron


Attention! Feel free to leave feedback.