Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady Day And John Coltrane
Леди Дэй и Джон Колтрейн
Ever
feel
kinda
down
and
out?
Когда-нибудь
чувствую
себя
подавленным
You
don't
know
just
what
to
do
Вы
не
знаете,
что
делать
Livin'
all
of
your
days
in
darkness
Живи
все
свои
дни
в
темноте
Let
the
sunshine
through
Пропустите
солнечный
свет
Ever
feel
that
somehow
Когда-нибудь
чувствовал,
что
как-то
Somewhere
you've
lost
your
way?
Где-то
вы
потеряли
свой
путь
And
if
you
don't
get
a
help
quick
И
если
вы
не
получите
помощь
быстро
You
won't
make
it
through
the
day
Вы
не
переживете
день
Could
you
call
on
Lady
Day?
Не
могли
бы
вы
позвонить
в
Леди
Дэй?
Could
you
call
on
John
Coltrane?
Не
могли
бы
вы
позвонить
Джону
Колтрейну?
Now
'cause
they'll,
they'll
wash
your
troubles
Теперь,
потому
что
они
смоют
твои
проблемы
Your
troubles,
your
troubles,
your
troubles
away
Твои
проблемы,
твои
проблемы,
твои
проблемы
прочь
Plastic
people
with
plastic
minds
Пластиковые
люди
с
пластиковым
сознанием
Are
on
their
way
to
plastic
homes
На
пути
к
пластиковым
домам
No
beginning,
there
ain't
no
ending
Нет
начала,
нет
конца
Just
on
and
on
and
on
and
on
and
on,
it's
Просто
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
это
All
because
they're
so
afraid
Все
потому,
что
они
так
боятся
To
say
that
they're
alone
Сказать,
что
они
одни
Until
our
hero
rides
in
Пока
наш
герой
не
приедет.
Rides
in
on
his
saxophone
Едет
на
своем
саксофоне
Could
you
call
on
Lady
Day?
Не
могли
бы
вы
позвонить
в
Леди
Дэй?
Could
you
call
on
John
Coltrane?
Не
могли
бы
вы
позвонить
Джону
Колтрейну?
Now
'cause
they'll,
they'll
wash
your
troubles
Теперь,
потому
что
они
смоют
твои
проблемы
Your
troubles,
your
troubles,
your
troubles
away
Твои
проблемы,
твои
проблемы,
твои
проблемы
прочь
Ever
feel
kinda
down
and
out
Когда-нибудь
чувствую
себя
подавленным
And
don't
know
just
what
to
do?
И
не
знаю,
что
делать?
Livin'
all
of
your
days
in
darkness
Живи
все
свои
дни
в
темноте
Let
the
sun
shine
through
Пусть
солнце
светит
сквозь
Ever
feel
that
somehow
Когда-нибудь
чувствовал,
что
как-то
Somewhere
you've
lost
your
way
Где-то
вы
потеряли
свой
путь
And
if
you
don't
get
a
help
quick
И
если
вы
не
получите
помощь
быстро
You
won't
make
it
through
the
day
Вы
не
переживете
день
Could
you
call
on
Lady
Day?
Не
могли
бы
вы
позвонить
в
Леди
Дэй?
Could
you
call
on
John
Coltrane?
Не
могли
бы
вы
позвонить
Джону
Колтрейну?
Now
'cause
they'll,
they'll
wash
your
troubles
Теперь,
потому
что
они
смоют
твои
проблемы
Your
troubles,
your
troubles,
your
troubles
Твои
проблемы,
твои
проблемы,
твои
проблемы
Your
troubles,
your
troubles,
your
troubles
Твои
проблемы,
твои
проблемы,
твои
проблемы
Your
troubles,
your
troubles,
your
troubles
away
Твои
проблемы,
твои
проблемы,
твои
проблемы
прочь
They'll
wash
your
troubles
away
Они
смоют
ваши
проблемы
They'll
wash
your
troubles
away
Они
смоют
ваши
проблемы
Your
troubles,
your
troubles,
your
troubles
Твои
проблемы,
твои
проблемы,
твои
проблемы
Your
troubles
away
Ваши
проблемы
прочь
Yeah,
they'll
wash
your
troubles
away
Да,
они
смоют
твои
проблемы
They'll
wash
your
troubles
away
Они
смоют
ваши
проблемы
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Heron Gil
Attention! Feel free to leave feedback.