Gil Scott-Heron - Lady Day And John Coltrane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Lady Day And John Coltrane




Lady Day And John Coltrane
Леди Дэй и Джон Колтрейн
Ever feel kinda down and out?
Бывало ли у тебя, милая, чувство подавленности и бессилия?
You don't know just what to do
Ты не знаешь, что делать,
Livin' all of your days in darkness
Живешь все свои дни во тьме,
Let the sunshine through
Впусти же солнечный свет.
Ever feel that somehow
Бывало ли у тебя чувство, что где-то,
Somewhere you've lost your way?
Ты сбилась с пути?
And if you don't get a help quick
И если ты быстро не получишь помощи,
You won't make it through the day
Ты не переживешь этот день.
Could you call on Lady Day?
Можешь ли ты воззвать к Леди Дэй?
Could you call on John Coltrane?
Можешь ли ты воззвать к Джону Колтрейну?
Now 'cause they'll, they'll wash your troubles
Ведь они смоют твои тревоги,
Your troubles, your troubles, your troubles away
Твои тревоги, твои тревоги, твои тревоги прочь.
Plastic people with plastic minds
Пластиковые люди с пластиковыми умами
Are on their way to plastic homes
Идут в свои пластиковые дома.
No beginning, there ain't no ending
Нет начала, нет конца,
Just on and on and on and on and on, it's
Просто всё идёт и идёт, и идёт, и идёт, и идёт, это
All because they're so afraid
Всё потому, что они так боятся
To say that they're alone
Сказать, что они одиноки.
Until our hero rides in
Пока наш герой не появится,
Rides in on his saxophone
Не появится на своём саксофоне.
Could you call on Lady Day?
Можешь ли ты воззвать к Леди Дэй?
Could you call on John Coltrane?
Можешь ли ты воззвать к Джону Колтрейну?
Now 'cause they'll, they'll wash your troubles
Ведь они смоют твои тревоги,
Your troubles, your troubles, your troubles away
Твои тревоги, твои тревоги, твои тревоги прочь.
Alright
Хорошо.
Ever feel kinda down and out
Бывало ли у тебя, милая, чувство подавленности и бессилия
And don't know just what to do?
И ты не знаешь, что делать?
Livin' all of your days in darkness
Живешь все свои дни во тьме,
Let the sun shine through
Впусти солнечный свет.
Ever feel that somehow
Бывало ли у тебя чувство, что где-то
Somewhere you've lost your way
Ты сбилась с пути?
And if you don't get a help quick
И если ты быстро не получишь помощи,
You won't make it through the day
Ты не переживешь этот день.
Could you call on Lady Day?
Можешь ли ты воззвать к Леди Дэй?
Could you call on John Coltrane?
Можешь ли ты воззвать к Джону Колтрейну?
Now 'cause they'll, they'll wash your troubles
Ведь они смоют твои тревоги,
Your troubles, your troubles, your troubles
Твои тревоги, твои тревоги, твои тревоги,
Your troubles, your troubles, your troubles
Твои тревоги, твои тревоги, твои тревоги,
Your troubles, your troubles, your troubles away
Твои тревоги, твои тревоги, твои тревоги прочь.
They'll wash your troubles away
Они смоют твои тревоги прочь.
They'll wash your troubles away
Они смоют твои тревоги прочь.
Your troubles, your troubles, your troubles
Твои тревоги, твои тревоги, твои тревоги,
Your troubles away
Твои тревоги прочь.
Yeah, they'll wash your troubles away
Да, они смоют твои тревоги прочь.
They'll wash your troubles away
Они смоют твои тревоги прочь.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.





Writer(s): Scott Heron Gil


Attention! Feel free to leave feedback.